"أتحدث لكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar
        
    Devo contar-vos um pouco da minha história porque é sobre isso que vamos falar durante o meu discurso aqui. TED يجب عليّ أن أتحدث لكم عن القليل من تاريخي لأننا جميعاً سنتحدث عن ذلك خلال كلمتي هنا.
    Eu quero falar convosco hoje sobre a perda das línguas e a globalização do inglês. TED وأريد أن أتحدث لكم اليوم عن ضياع اللغة وعولمة اللغة الإنجليزية
    Mas hoje não vos vou falar acerca deste medo. TED لكنني اليوم لن أتحدث لكم عن هذا الخوف.
    Penso que será um alívio para uns e uma desilusão para outros que hoje eu não venha falar de vaginas. TED أعتقد أنها ستكون معيناً لبعض الناس وخيبة أمل لآخرين لن أتحدث لكم عن المهابل اليوم
    Desculpe. Não sei bem como falar com polícias. Open Subtitles آسف، لا أعرف كيف أتحدث لكم كما تعرفين أنتم شُرطة.
    É um privilégio estar aqui, hoje, a falar sobre o apoio ao cliente. Open Subtitles إنه من فخري إعتزازي أن أتحدث لكم اليوم عن خدمة العملاء
    Deixe-me falar sobre o plano. Open Subtitles اسمحوا لي أن أتحدث لكم من خلال هذه الخطة.
    Agora estou a falar como teu chefe. Open Subtitles أنا الآن أتحدث لكم ورئيسك في العمل.
    Vou falar de religião. TED سوف أتحدث لكم عن الدين.
    O assunto de que quero falar, a grande ideia que pretendo discutir, não é que a impressão 3D nos vai catapultar para o futuro, mas antes que, na verdade, vai ligar-nos à nossa herança e trazer uma nova era de fabrico localizado e distribuído baseado no fabrico digital. TED لكن ما أريد أن أتحدث لكم عنه اليوم، الفكرة الكبيرة التي أريد مناقشتها معكم، ليست أن الطباعة الثلاثية الأبعاد ستقذفنا للمستقبل بل أنها في الواقع ستربطنا مع تراثنا، وستستهلّ حقبة جديدة من الصناعة المحلية المتوزعة والمبنية حقيقةً على الفبركة الرقمية.
    Poderia falar sobre muitas das diferentes características destes três planetas que poderão influenciar a habitabilidade, mas por razões egoístas relacionadas com a minha pesquisa e o facto de estar eu aqui em cima a segurar no comando e não vocês... (Risos) Gostaria de falar durante um ou dois minutos sobre campos magnéticos. TED يمكنني أن أتحدث لكم عن الكثير من الخصائص المختلفة لهؤلاء الكواكب الثلاثة يمكن أن تؤثر على صلاحيتهم للحياة، لكن لأسباب أنانية مرتبطة ببحثي ولحقيقة أنني أقف هنا أحمل الناقر وليس أنتم -- (ضحك) أود أن أحدثكم لدقيقة أو اثنتَين عن المجالات المغناطيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more