"أتحسبني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achas que sou
        
    • Acha que
        
    • Pensas que
        
    • Acham
        
    • Achas que eu
        
    • Achas que me
        
    • achas mesmo que eu
        
    Ninguém me faz de parvo. Achas que sou estúpido? Open Subtitles لا أحد يسخر مني، أتحسبني غبياً؟
    Achas que sou maluco? Open Subtitles أتحسبني مجنونًا؟
    Acha que posso simplesmente acabar com isto e ir-me embora? Open Subtitles أتحسبني قادرًا على الخروج من هنا وإلغاء الأمر برمّته؟
    Acha que gosto de ficar a andar por aqui à chuva? Open Subtitles أتحسبني أريد أن أشقّ طريقي بصعوبة من تلكَ الحفرة الرمليّة أثناء هطول الأمطار؟
    Penso que desviei-me dessa bala. Pensas que quero ser como tu? Open Subtitles أظنني تفاديت مصيرًا مؤسفًا، أتحسبني أودّ الغدوّ مثلك؟
    Acham que sou suficientemente estúpida ao ponto de me tentar matar num hospital? Open Subtitles أتحسبني حقاً بما يكفي من الغباء لأحاول الانتحار داخل مستشفى؟
    Não Achas que eu teria confessado se não fosse teu? Open Subtitles أتحسبني كنتُ لأكذب عليك لو لم يكُن طفلك؟
    Achas que me importo com a corrida? Open Subtitles أتحسبني أحفل بالسباق؟
    Myrcella é minha única filha. Tu achas mesmo que eu vou deixar que a vendas como uma puta? Open Subtitles (مارسيلا) ابنتي الوحيدة، أتحسبني سأدعكَ تبيعها مثل ساقطة رخيصة؟
    Achas que sou abominável? Open Subtitles أتحسبني خسيسًا؟
    Cooter Burguer, quem Achas que sou? Open Subtitles (كوتر بيرغر)؟ أتحسبني كلباً كرتونياً؟
    - Claro, Achas que sou idiota? Open Subtitles -بالطبع، أتحسبني غبيًا؟
    Achas que sou a Katherine? Open Subtitles أتحسبني (كاثرين)؟
    Achas que sou algum idiota? Open Subtitles أتحسبني غبي؟
    Rei formiga, Acha que não posso orar com um único braço? Open Subtitles أيُّها الملك النملة، أتحسبني أعجز عن الصلاة بذراع واحد؟
    Supondo ser verdade, Acha que contaria agora? Open Subtitles فرضًا أن كلامك صحيح، أتحسبني سأعترف لك الآن؟
    Acha que matei o meu ex-namorado? Open Subtitles أتحسبني قتلتُ عشيقي السابق؟
    Com que Pensas que estás a lidar? Open Subtitles بمَن تخال نفسكَ تعبث؟ أتحسبني خسيسًا؟
    Pensas que te vou deixar falar amanhã? Open Subtitles أتحسبني سأسمح بأن تنفُذ لك كلمة غدًَا؟
    Pensas que não sei como isto termina? Open Subtitles أتحسبني لا أعلم كيف سينتهي الأمر؟
    Acham que gosto de estar aqui com vocês neste calor? Open Subtitles أتحسبني أحبّ أن أكون هنا بصحبتكم في هذا القيظ اللعين؟
    Acham que eu queria que isto acontecesse? Open Subtitles أتحسبني أردت حدوث هذا؟
    Achas que eu não ia sentir as tuas magias fracas? Open Subtitles أتحسبني سأغفل عن حِيَلك السحريّة الواهنة؟
    Achas que eu procuraria alguém chamado "Dragão" se eu não acreditasse? Open Subtitles أتحسبني أسعى خلف شخصٍ يدعى (دراغون) لو لمْ أكن أصدّق؟
    Achas que me esqueci do que fizeste? Open Subtitles أتحسبني نسيتُ ما فعلْتَه؟
    - Se tu não consegues, achas mesmo que eu vou conseguir? Open Subtitles -طالما لمْ تستطع، أتحسبني أستطيع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more