"أتحسبين حقًّا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achas mesmo
        
    Achas mesmo que tens algum segredo que é tão mau que não me possas dizer? Open Subtitles أتحسبين حقًّا أنّك تطمرين سرًّا من الجسامة بحيث لا يمكنك إخباري إيّاه؟
    Achas mesmo que tem algo a ver com o acidente dos meus pais? Open Subtitles أتحسبين حقًّا أن ثمّة شبهة جنائية في حادث والديّ؟
    Achas mesmo que umas palavras convencerão os Hereges a preferir-te a ti em vez de ao papá malvado que os mima até mais não com póneis e gelado? Open Subtitles أتحسبين حقًّا أن هديّة متواضعة ستقنع المارقين بالانضمام إليك ضد زوج أمهم الشرير الذي دللهم لحدّ الفساد بسخاء تام؟
    Quando o Damon e o Enzo começarem à pancada, Achas mesmo que o Stefan vai deixar o Enzo matar o irmão dele? Open Subtitles عندما يبدأ (دايمُن) و(إينزو) تمزيق أحدهما الآخر أتحسبين حقًّا (ستيفان) سيدع (إينزو) يقتل أخاه؟
    Achas mesmo que essa arma pode matar o Marcel? Open Subtitles أتحسبين حقًّا هذا السلاح كفيل بقتل (مارسل)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more