"أتخلى عنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desistir
        
    • abandoná-la
        
    E não vou desistir dela. Isso não é negociável. Open Subtitles وانا لن أتخلى عنها وهذا غير قابل للتفاوض
    Mas agora tenho a minha vida de volta e não vou desistir. Open Subtitles ولكنني استعدت حياتي، وأنا لن أتخلى عنها.
    Arranjei um trabalho em que era bom, e agora tenho que desistir dele! Open Subtitles أخيرًا حصلت على وظيفة أجيدها والآن ينبغي عليّ أن أتخلى عنها
    Não vou abandoná-la agora. Ide. Open Subtitles أنا لن أتخلى عنها الآن الأن , اذهبا
    E eu não vou abandoná-la. Open Subtitles وأنا ولهذه المرة حتى، لن أتخلى عنها.
    Não vou abandoná-la. Open Subtitles أنا لن أتخلى عنها
    Não estou a desistir, mas é dificil ignorar a matemática. Open Subtitles لا أتخلى عنها ولكن من الصعب تجاهل الحسابات
    Disse à Phoebe na semana passada que não ia desistir dela, Open Subtitles لقد أخبرت "فيبي" الأسبوع الماضي بأنني لن أتخلى عنها
    Uma coisa que não tem preço e que não vamos desistir. Open Subtitles هذه ثروة لا تقدر بثمن ولن أتخلى عنها
    Não vou desistir, não pense que vou. Open Subtitles لن أتخلى عنها, ولا تعتقدي أنني سأفعل
    Não vou desistir dela. Open Subtitles لن أتخلى عنها أبداً.
    Eu não vou desistir dela. Open Subtitles لن أتخلى عنها أبداً
    Eu estou a pensar que devia desistir. Open Subtitles أفكر فى أننى يجب أن أتخلى عنها... .
    Não podemos. Lucas, não vou abandoná-la. Open Subtitles لوكاس , أنا لن أتخلى عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more