"أتذكر عندما كنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lembro-me quando era
        
    • Lembro-me de quando era
        
    • Lembras-te de quando tinhas
        
    • Lembro-me de ser
        
    • Lembro-me que quando tinha
        
    • recordo
        
    Lembro-me quando era nova, o meu pai levava-me me a fazer lançamentos e eu não era muito boa, mas sempre me dizia: Open Subtitles تعلمن, أتذكر عندما كنت فتاة، أبي، كان يأخذني للخارج لرمي الكرات، ولم أكن بارعة فيها، لكنه دائماً قال لي،
    - A ordenhar uma vaca. O que é que te parece que estou a fazer? Lembro-me quando era jovem e sarcástico. Open Subtitles احلب البقرة ماذا يبدو أني بفاعل؟ أجل، أتذكر عندما كنت يافعاً و اتمتع بروح السخرية
    Você era muito jovem, mas Lembro-me de quando era criança ouvir os meus programas de rádio favoritos. Open Subtitles أنت مازلت شاب، لكن أنا أتذكر عندما كنت طفل و أستمع إلى برامجي الإذاعية المفضلة.
    Lembro-me de, quando era cadete, vim aqui à procura de um cadáver. Open Subtitles أتذكر عندما كنت طالبًا في الأكاديمية أتيت إلى هنا ضمن بحثٍ عن جثة
    Lembras-te de quando tinhas 8 e magoaste as mãos? Open Subtitles أتذكر عندما كنت في الثامنة وكنت قد آذيت يديك ؟
    Lembras-te de quando tinhas 11 anos? Open Subtitles أتذكر عندما كنت 11 سنه
    - Lembro-me de ser menina e ver o Thriller, na televisão, com a minha mãe e de pensar que era a cena mais fixe no mundo! Open Subtitles أتذكر عندما كنت صغيرة و أشاهد أغنية "ثريلر" على التلفاز مع أمي و فكرت أن هذا أروع شئ في العالم
    Lembro-me que quando tinha mais ou menos 10 anos, havia uma guerra. Open Subtitles أتذكر عندما كنت في العاشرة تقريبا ، كانت هناك حرب قائمة
    recordo ter olhado pela janela e ter visto o segundo helicóptero. TED أتذكر عندما كنت أنظر من النافذه لأرى المروحية الأخرى.
    Lembro-me quando era pequena e faziam trovoadas assim e punhas os teus braços em volta de mim. Open Subtitles أتذكر عندما كنت طفلة صغيرة واعتدناعلىعواصفكهذه... كنت تلفين ذراعيك حولي...
    Lembro-me quando era pequena, tinha para aí oito ou nove anos, e, poupei todo o meu dinheiro para...para aquele anúncio do "Dollar a Day". Open Subtitles أتذكر عندما كنت صغيرة... في الثامنة أو التاسعة... و وفرت كل نقودي
    Eu Lembro-me quando era jovem. Open Subtitles أتذكر عندما كنت صغيرة
    Lembro-me de quando era a estrela. Open Subtitles أنا أتذكر عندما كنت أنا النجمة
    Eu Lembro-me de quando era novo e fugi para uma terra de igualdade. Open Subtitles أتذكر عندما كنت صغيراً " وهربت من " إكواليتي ( أرض المساواه )
    Lembras-te de quando tinhas seis anos, o pai trancou-te no quarto e não te deixava ver o Star Wars? Open Subtitles أتذكر عندما كنت في السادسة من عمرك ... وكان أبوك يحتجزك في غرفتك ويمنعك من مشاهدة ... ( أفلام ( حرب النجوم
    Lembro-me de ser criança. Open Subtitles أتذكر عندما كنت طفل.
    Lembro-me que quando tinha 7 anos decidi que não casaria antes dos 34. Open Subtitles أتذكر عندما كنت في السابعة من عمري، قررت... على أنني لن أتزوج إلاّ عندما يصبح عمري 34
    recordo quando estava na NASA, em 2009, com 120 engenheiros. TED أتذكر عندما كنت في ناسا عام 2009 مع 120 مهندس
    Disse, recordo quando era um adolescente Open Subtitles يقول أتذكر عندما كنت مراهقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more