"أتريد معرفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Queres saber
        
    • Quer saber
        
    • Querem saber
        
    • Quer que lhe diga
        
    Sou o rei do bolo de banana. Queres saber o meu segredo? Open Subtitles أنا أفضل من صنع خبز الموز , أتريد معرفة سري ؟
    Se não está estragado, não arranjes. Queres saber como eu sei que é bom? Open Subtitles لو كان هناك أمراً سليماً , فانا لا أصلحه أتريد معرفة كيف عرفت أنها جيدة؟
    Se Queres saber se é um drogado a sério, verifica a sola dos sapatos dele. Open Subtitles أتريد معرفة إن كان المرء مدمناً عن حق؟ تفقّد أسفل حذائه
    E Quer saber qual é a psicologia subjacente a tudo isto? Open Subtitles و أتريد المعرفة. أتريد معرفة ما هو التحليل النفسي لهذا؟
    Quer saber o que estes lugares têm em comum? Open Subtitles أتريد معرفة القاسم المشترك بين هاته الظواهر ؟
    O meu pai deixou-nos quando tinha a tua idade, Queres saber outra coisa? Open Subtitles ،أبى تركنا و أنا فى مثل سنك أتريد معرفة شيئا ً آخر ؟
    Queres saber como é que eu posso andar por aí ao sol? Open Subtitles أتريد معرفة كيف بمقدوري التجوال تحت أشعة الشمس ؟
    Queres saber a última coisa que me passou pela cabeça? Open Subtitles أتريد معرفة اخر شيئ كان يجول بخاطرى قبل أن أفقد الوعى ؟
    Queres saber o que vai acontecer a seguir ao nosso pequeno Mija Nas Calças? Open Subtitles أتريد معرفة الخطوة التالية للصغير المتبوِّل في بنطاله ؟
    Queres saber quem é que se senta no Trono de Ferro depois de eu morrer? Open Subtitles أتريد معرفة هويّة من سيجلس على العرش بعد موتي؟
    Queres saber quem comanda o turismo de transplantes? Open Subtitles أتريد معرفة من إخترع سياحة زرع الأعضاء؟
    Queres saber o que fiz na noite passada? Open Subtitles أتريد معرفة ماذا عملت ليلة أمس؟
    Queres saber o motivo verdadeiro por que estou aqui? Open Subtitles أتريد معرفة السبب الرئيسى لمجيئى هنا؟
    Queres saber quem é a minha próxima vítima? Open Subtitles لذلك، أتريد معرفة ضحيّتي التالية؟
    Queres saber o que pensa Deus do dinheiro? Open Subtitles أتريد معرفة ما يظنه الله عن النقود؟
    Queres saber porquê? Open Subtitles أتريد معرفة السبب؟ لديهم شخص سلفاً.
    Queres saber o meu verdadeiro nome? Open Subtitles أتريد معرفة اسمي الحقيقي أم ماذا؟
    Quer saber, porque me processaram, seu nojentinho? Open Subtitles أتريد معرفة لمَ يقاضوننى، أيّها التافه الحقير
    Quer saber como ultrapassei esse nervoso, Nathaniel? Open Subtitles أتريد معرفة كيف قمت بالوصول لتلك الجيتارات، ناثانييل؟
    Quer saber o nome do meu alfaiate, meu bom homem? Open Subtitles أتريد معرفة إسم الخياط ، سيدي ؟
    - Querem saber a história da minha vida, o meu segredo, a minha dor interior? Open Subtitles أتريد معرفة قصّة حياتي، معاناتي الداخليّة السرّية؟
    Quer que lhe diga a verdade? Open Subtitles أتريد معرفة الحقيقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more