- Annie. Gostaria de saber se pode ajudar-me com uma coisa. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان بإمكاني الحصول على مساعدتك بشيء ما |
É como se pegasse num bisturi, desejoso de saber se posso fazer em mim uma autópsia ao vivo. | Open Subtitles | هو مثل كلما أنا التقط مشرط، أنا أتساءل عما إذا كان يمكن أن تؤدي تشريح يعيش على نفسي. |
Será que o Capitão sente alguma por não estar aqui? | Open Subtitles | نعم، متحدثا عن الشعور بالذنب، و أنا أتساءل عما إذا كان الشعور القبطان أي على عدم هنا. |
- Quero o meu próprio negócio. Será que o "BIoomingdale's" está à venda. Onde deixaste o carro? | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان بلومينجديلز للبيع - أين ركنت السيارة ؟ |
a pensar se hoje será o dia em que um lunático qualquer encontrou uma forma de te matar? | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان اليوم هو اليوم الذي وجد فيه مخبول ما طريقة لقتلك؟ |
Por isso estava a pensar se posso usar essa para encontrá-la, e podermos assim sair desta confusão toda, sabes? | Open Subtitles | لذا أنا أتساءل عما إذا كان يمكنني استخدام الحبه المتبقية لاجدها وحينذاك يمكنني الخروج من هذ الفوضي، اتعلم؟ |
- Concordo. Mas pergunto-me se ele conseguirá continuar a escrever manuais escolares. | Open Subtitles | لكنني أتساءل عما إذا كان يمكنه الاستمرار في كتابة الكتب المدرسية. |
Eu pergunto-me se ele pensou em mim por um segundo naquela noite. | Open Subtitles | يعني أنا أتساءل عما إذا كان لثانية واحدة , دخلت عقله في تلك الليلة. |
Será que gostaria de saber se pode ouvir outra pessoa a ser torturada, alguém que gosta? | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان يمكنك الاستماع إلى شخص آخر يتعرض للتعذيب شخص ما يهمك أمره |
- Gostava de saber se o Tom pensa assim. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان يعتقد توم فمن غير ضارة. |
Gostava de saber se consigo colocar isso num biscoito. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان بأمكاني تطبيق ذلك على الكعكة |
Gostaria de saber se os irmãos dele sabem. Acho que sim porque lá vêm eles. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان إخوته يعلمون |
Então, nos meus momentos mais sombrios, gostaria de saber se eu... fiz algo terrível. | Open Subtitles | حتى في أحلك لحظات بلدي، أنا أتساءل عما إذا كان... فعلت شيئا فظيعا. |
Será que o Philippe sabe que ainda aqui estás? | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان (فيليب) يعلم بقائكِ هنا |
Começo a pensar se deveríamos levar. | Open Subtitles | لقد بدأت أتساءل عما إذا كان ينبغي لنا أن نفعل ذلك |
Estava só a pensar se o nosso mundo fosse um pequeno grão a flutuar pelo espaço, como é que saberíamos? | Open Subtitles | ... أتعلمين ؟ أنا فقط أتساءل عما إذا كان عالمنا عبارة عن ذرة غبار صغيرة |
pergunto-me se ele nos consegue ver. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان في إمكانه رؤيتنا الآن؟ |
Eu pergunto-me se ele arranlou uma maneira de... de reactivar essa rede de comunicação. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان قد ابتكر أيضاً وسيلةً -لإحياء شبكة اتصالاته |
E fizemos. pergunto-me se ele sabia que a viagem dele a Eros seria só de ida. | Open Subtitles | ونحن فعلنا أتساءل عما إذا كان قد عرف |