"أتسائل إن كنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensar se
        
    • Será que
        
    Faz-nos pensar se estaremos com a pessoa certa. Open Subtitles مما يجعلني أتسائل إن كنت مع الفتى الصحيح
    Por isso vou fazer um estudo sobre resolução de conflitos entre pessoal do hospital e estava a pensar se poderia observá-lo... Open Subtitles لذا سأقوم بهذه الدراسة عن النزاعات بين موظفي المستشفى لذا, كنت أتسائل إن كنت أستطيع الأخذ بإستشارتك؟
    A pensar se alguma vez me voltarias a ligar. Porquê? Open Subtitles كنت أتسائل إن كنت ستعاود الإتصال بي من جديد لماذا
    Obrigada e, bem, estava a pensar se querias ir sair um dia destes? Open Subtitles شكراً و ، حسناً كنت أتسائل إن كنت تريد الخروج في وقت ما؟
    Será que têm conhecimento do estado do doente do transplante de coração? Open Subtitles كنت أتسائل إن كنت على علم بحالة عملية زرع القلب للمريض؟
    Estava a pensar se você me poderia dar uma pequena ajuda... com esta situação dos hotéis. Open Subtitles كنت أتسائل إن كنت تساعدني في مسألة الفندق ؟
    Faz-me pensar se não atravessei o altar com o homem errado, só porque queria mudar as coisas rapidamente. Open Subtitles خائفة جداً , لقد جعلني جعلني أتسائل إن كنت قد سرت على الممشى مع الشخص الخاطئ فقط لأنني أردت الاستعجال , و تغيير الأمور
    Faz-me pensar se não atravessei o altar com o homem errado, só porque queria mudar as coisas rapidamente. Open Subtitles خائفة جداً , لقد جعلني أتسائل إن كنت قد سرت على الممشى مع الشخص الخاطئ فقط لأنني أردت الاستعجال , و تغيير الأمور
    Estava aqui a pensar se querias ir jantar comigo. Open Subtitles كنت أتسائل إن كنت ترغبين في الذهاب معي لتناول العشاء
    Estava a pensar se poderia ficar lá em casa... Open Subtitles لقد كنت أتسائل إن كنت تستطيع البقاء في المنزل
    Estava a pensar se me darias o prazer de sair comigo. Open Subtitles كنت أتسائل إن كنت ستمنحينني متعة اصطحابك للخارج
    Estava a pensar se talvez tu queres almoçar hoje. Open Subtitles هااي حسنا لقد كنت أتسائل إن كنت ترغب ربما في تناول الغداء معي اليوم
    Estava a pensar se querias ir buscar alguma alimentação para a nossa hiperfagia. Open Subtitles كنتُ أتسائل إن كنت تريد جلب بعض الطعام لسد جوعك. أني جائع للغاية.
    A pensar se vais-me ligar-me de volta antes do fim do semestre. Open Subtitles فقط أتسائل إن كنت ستعاود الإتصال بي قبل إنتهاء الفصل الدراسي. آمل بأنك تحظى بوقتٍ جيد.
    Faz-me pensar se decidiu ajudar uma prisioneira a conseguir vingar-se. Open Subtitles مما يجعلني أتسائل إن كنت قررت مساعدة سجينة للانتقام قليلاً
    Estava a pensar se os tinhas naquela noite. Open Subtitles لذا كنت أتسائل إن كنت قد أرتديته في تلك الليلة
    Estava a pensar se querias estár comigo se querias encontrar-te comigo outra vez. Open Subtitles لقد كنت أتسائل ... إن كنت تحب أن نكون سويا ثانية نكون سوية مرة آخرى فى وقت لاحق
    Desculpa estar a interromper, mas estava a pensar se me poderias ajudar. Open Subtitles أنا آسفة لمقاطعتك, لكن... أنا سيئة قليلاً في الأمور الطبية, و كنت أتسائل إن كنت تستطيع مساعدتي.
    Será que vou ter um daqueles cães britânicos ranhosos que lambem o nariz o dia todo. Open Subtitles أنا أتسائل إن كنت سأحصل على أحد تلك الكلاب التي تلعق مخاطها طوال اليوم
    Será que também tenho algum poder. Open Subtitles أتسائل إن كنت أتمتع بأية قدرات
    -Olá. Será que podia fazer a amabilidade de me dizer qual é o quarto... Open Subtitles مرحباً،فقط كنتُ أتسائل إن كنت من اللّطافةبحيثتطلعنيعلى ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more