"أتسائل لماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pergunto-me porque
        
    • Porque será que
        
    • Pergunto-me porquê
        
    • saber porque
        
    • pensar porque
        
    • Imagino porquê
        
    • perguntava-me por que
        
    • Gostava de saber porquê
        
    • pensar por que razão
        
    • a perguntar-me porque
        
    Pergunto-me porque sou rejeitado de forma tão pouco delicada. Open Subtitles قد أتسائل لماذا تم رفضى بتلك الطريقة الوقحة
    Sabes, às vezes Pergunto-me porque tento melhorar as coisas. Open Subtitles تعرفين، أحياناً أتسائل: "لماذا أحاول أن أحسن الأمور؟"
    Porque será que todos os tipos interessantes são casados? Open Subtitles كنت أتسائل لماذا كل الاهتمام على المتزوجين ؟
    Para assassino, ele era tão giro. Porque será que nunca me fez nada? Open Subtitles إنه وسيم جداً لكي يصبح قاتل أتسائل لماذا لم يضربني
    Pergunto-me porquê. Open Subtitles أتسائل لماذا.
    Quero saber porque é que não estão a apertar com o sindicalista. Open Subtitles أتسائل لماذا لم تقابل رجل الاتحاد ؟ يصيبني بالتوتر
    Estava a pensar porque não estaria no exército. Open Subtitles أنا كنت أتسائل لماذا أنت ما كنت في الجيش.
    Depois de mil cachorros, Imagino porquê. Open Subtitles بعد ألف من الهوت دوغ , فأنا أتسائل لماذا
    perguntava-me por que é estavas de tão bom humor. Open Subtitles كنت أتسائل لماذا أنت لست في حالة طيبة
    Gostava de saber porquê. Open Subtitles أتسائل لماذا
    Pergunto-me porque sentes tanta necessidade de seres igual a ele. Open Subtitles مما يجعلني أتسائل لماذا أنت بأمس الحاجة لإتباع خطوات أبيك
    Mas Pergunto-me porque pensas que já não tens forças para lutar contra a tua mãe uma vez mais. Open Subtitles لكن أتسائل لماذا تظن أنك لست قوياً كفاية
    Mas Pergunto-me porque é que a ligação foi abaixo de repente. Open Subtitles ولكني أتسائل لماذا عاد التلقيم هكذا فجأه
    Porque será que ELA PARECE QUE ESTEVE A DORMIR NO CHÃO Open Subtitles أتسائل لماذا تبدوا وكأنها كانت نائمة على الأرضية.
    E Porque será que esse sempre parece ser o padrão que procuramos em primeiro lugar. Open Subtitles وأيضا أتسائل لماذا هذا ما يكون دائماً الحل الذي نتتبعه أولاً
    Continuo a não saber porque lhe chamam a prova de vinho. Open Subtitles لا زالت أتسائل لماذا يسمونه تذوق الخمر ؟
    Na verdade estava a pensar porque ainda não fizeste as malas. Open Subtitles بالحقيقة أنا أتسائل لماذا لم تحزمي أمتعتك لغاية الآن
    - Meu Deus, Imagino porquê. Open Subtitles أتسائل, لماذا ؟
    Oh, sim, perguntava-me por que não te tinha visto naquela coisa da contrafacção há algumas semanas. Open Subtitles أجل كنت أتسائل لماذا لم أراك في قضية التزييف قبل أسابيع
    Gostava de saber porquê! Open Subtitles أتسائل لماذا
    e a pensar por que razão ninguém sabia mais sobre este perigo nos frangos grelhados, que não parecem muito prejudiciais. TED و كنت أتسائل لماذا لم يعرف أحد عن خطورة الدجاج المشوي .الذي لا يبدو أنه مضر جداً
    Estava a perguntar-me porque haveriam por aqui tantos turistas. Open Subtitles كنت أتسائل لماذا يوجد هناك العديد من السواح هنا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more