"أتصلوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ligaram
        
    • Chamem
        
    • ligar
        
    • telefonaram
        
    • chamaram
        
    • Ligue
        
    • Liguem
        
    • em contacto
        
    Sabes, quando me ligaram, julguei que era para identificar um corpo. Open Subtitles أتعلم، عندما أتصلوا بيّ، ظننت أنهم أستدعوني للتعرف على الجثة.
    Quando me ligaram hoje, estava certa de que tinham o Scott errado. Open Subtitles عندما أتصلوا بي اليوم كنت متأكده أنهم يقصدون سكوت الخطأ
    Se precisarem de alguma coisa, Chamem o meu mordomo. Open Subtitles إن أحتجتم لأيّ شيء، أتصلوا بخادمي و حسب.
    Chamem o X erife. Façam-no vir cá. Open Subtitles و أتصلوا برئيس الشرطة و أطلبوا منه أن يأتى إلى هنا
    Acabaram de ligar, disseram que chegarão em cerca de 15, 20 minutos. Open Subtitles أتصلوا للتو وأبلغونى أنهم سيحضروا في غضون 15 او 20 دقيقة
    Eles telefonaram ao trabalho da minha mãe. Estou condenado. Open Subtitles أتصلوا بأمي في العمل أنا محكوم علي بالفشل
    Eu acordei, comecei a gritar, juntou-se imensa gente, chamaram a Polícia, que levou o desgraçado preso. Open Subtitles يا الهي،عندما إستيقظتُ، بَدأتُ بالصُراخ جاء الناس راكضون من كل مكان أتصلوا بالشرطة. الشرطة جاؤوا
    Se quer ouvir uma canção, Ligue já para a estação radiofónica. Open Subtitles إذا رغبتم بتشغيل أحد الأغاني, تواصلوا معنا أتصلوا بمحطة الإذاعة
    Se puder ajudar em mais alguma coisa, por favor, Liguem para o meu gabinete. Open Subtitles إذا كان يُمكننيّ المُساعدة بأيّ شيء فـ.. من فضلكم أتصلوا بمكتبيّ.
    Entretanto, quero que entrem em contacto com a resistência e determinem a força deles, quantos sao e que hipótese de êxito têm. Open Subtitles و في هذه الأثناء، أتصلوا بالمقاومة و حددوا مدى قوتهم، عددهم و فرصتهم في النجاح
    Claro que não. Todos eles ligaram para o mesmo número pedindo ajuda. Open Subtitles هم جميعاً أتصلوا بنفس خطِّ المساعدة وكلهم قتلوا أنفسهم؟
    Você nem ao menos se importa quem eram essas pessoas... só que elas ligaram. Open Subtitles أنت حتى لا تَهتمُّ من يكونوا هؤلاء الناس فقط لأنهم أتصلوا بالرقم
    E por isso, quando me ligaram e disseram que o meu amigo, meu mentor havia falecido pacificamente na sua cama, Open Subtitles و لهذا السبب، عندما أتصلوا و أخبروني أن صديقي، و مُخلصي قد توفى بسلام في السرير،
    Eles ligaram e mudaram para hoje, mas eu resolvo tudo. Open Subtitles ـ أجل لقد أتصلوا و غيروا الطلب اليوم لكنني يُمكنني تولي ذلك.
    Chamem todos os chefes de departamento dos Serviços Especiais e comandantes. Open Subtitles أتصلوا بجميع رؤساء الاقسام والقاده العسكريين
    Chamem o tipo do fim de semana. Não quero saber. Open Subtitles أتصلوا بالذي يحل مكاني ، لست أهتم
    Chamem o "Controle de Animais". Open Subtitles أتصلوا بمنظمة السيطرة على الحيوان
    Ele está pronto. Eles acabaram de ligar. Open Subtitles أنهم جهزوها لقد أتصلوا بي الان
    - Certo. O infantário acabou de ligar. Open Subtitles إسمع, إسمع, لقد أتصلوا من الحضانة
    Acho que da pista telefonaram a anunciar que eu estava a chegar. Open Subtitles أظن مسؤوليّ مضمار السّباق أتصلوا بكم لإعلامكم بقدوميّ إلى هُنا.
    Não sei. chamaram a polícia e ele veio-se embora. Open Subtitles لا أعرف هم أتصلوا بالشُرطة أما هو فغادر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more