"أتصل بالشرطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chamar a polícia
        
    • chame a polícia
        
    • chamo a polícia
        
    • ligar à Polícia
        
    • chamei a polícia
        
    • Chama a polícia
        
    • chamar a policia
        
    • liguei à Polícia
        
    • chamado a Polícia
        
    Disse que devia esperar 10 minutos e depois chamar a polícia. Open Subtitles و أنه عليّ أن انتظر عشرة دقائق ثم أتصل بالشرطة
    Quero que saiam antes de eu chamar a polícia, palermas. Open Subtitles أريدكما أن تخرجا قبل أن أتصل بالشرطة أيتها الحمقاء
    Se não voltarmos daqui a 30 minutos, chame a polícia. Open Subtitles إذا لم نعد خلال 30 دقيقة ، أتصل بالشرطة.
    Leve essa coisa para longe daqui antes que chame a polícia. Open Subtitles ابعد تلك الشاحنة من هنا قبل أن أتصل بالشرطة.
    Ouça, ou me paga o dinheiro certo, ou eu chamo a polícia. Open Subtitles اسمع ، إما أن تدفعي لي المال المطلوب أو أتصل بالشرطة
    Dá-me uma boa razão para não ligar à Polícia. Open Subtitles اعطني سبباً واحداً يجعلني لا أتصل بالشرطة
    Ainda não chamei a polícia, mas estive certamente tentado. Open Subtitles لم أتصل بالشرطة بعد لكن مايمكننى قوله أن ذلك مغريا جدا
    Viria falar comigo sozinho, ou devo chamar a polícia? Open Subtitles مالذي تريد أخباري به أو أنني سوف أتصل بالشرطة
    Estou a chamar a polícia para descobrir se a arma dela é legal. Open Subtitles أتصل بالشرطة لأعرف إن كان هذا السلاح مرخصاً
    Se fizer isso mais uma vez, vou chamar a polícia. Open Subtitles حسناً إذا فعلت هذا ثانية سوف أتصل بالشرطة
    Andrew, dá-me uma boa razão para não chamar a polícia. - Porque sou teu filho. Open Subtitles أعطني سبب جيد لكي لا أتصل بالشرطة لأنني إبنكِ
    É melhor ir-se embora antes que chame a polícia. Open Subtitles من الأفضل أن تغادر قبل أن أتصل بالشرطة
    Afasta-te da porta, cabrão, antes que chame a polícia! Open Subtitles ابتعد عن الباب أيها الوغد قبل أن أتصل بالشرطة
    Vai para casa antes que chame a polícia, miúdo. e noite de escola. Open Subtitles إذهب الى المنزل، يا طفل ، قَبْلَ أَنْ أتصل بالشرطة إنها مدرسه ليليه للبكاء بدون صوت
    Não sei o que fazes no motel da minha irmã mas sugiro que te vás embora, antes que chame a polícia. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا تفعلين في فندق أختي ولكنني أعتقد بأنه يجب أن تذهبي قبل أن أتصل بالشرطة
    Agora se não esvaziares imediatamente os bolsos, chamo a polícia. Open Subtitles إذا لم تُفرغ جيوبك الآن,سوف أتصل بالشرطة.
    Vou contar até 5 e chamo a polícia e aí descobrimos o que aconteceu. Open Subtitles سأعد حتى 5 , ثم أتصل بالشرطة وستعلمون ساعتها ما حدث
    Saiam do meu salão ou chamo a polícia! Open Subtitles اخرجوا من صالوني قبل أن أتصل بالشرطة هذه ليست مدينة السحر
    Meu Deus! Espera. Tenho de ligar à Polícia, Aos teus pais, ao Jack Bauer ou assim. Open Subtitles انتظر، علي أن أتصل بالشرطة أو بأهلك أو بـ جاك باور
    Não chamei a polícia. Será a última coisa a fazer. Open Subtitles لم أتصل بالشرطة هذه آخر خطوة في القائمة.
    - Se não estiver de volta em 10 minutos, Chama a polícia. Open Subtitles إن لم أعد خلال 10 دقائق فاتصل بالشرطة أتصل بالشرطة , لماذا؟
    Não me digas para não chamar a policia. Se eu quiser chama-los, eu chamo. Open Subtitles لا تقولي لي ألا أتصل بالشرطة إذا كنت سأفعل فسأفعل
    Não liguei à Polícia porque não confio neles. Open Subtitles لم أتصل بالشرطة لأنني لا أثق بهم
    Devia ter chamado a Polícia assim que o raptor desligou. Open Subtitles كان يجب أن أتصل بالشرطة في اللحظة التي تحدثت فيها مع الخاطفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more