"أتصل بكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ligar
        
    • ligo-te
        
    • a ligar-te
        
    • ligado
        
    • te liguei
        
    • ligo-lhe
        
    • te ligou
        
    • te ligo
        
    • ligar-lhe
        
    • telefonar
        
    • telefonado
        
    Talvez queiram comprar arte. Dá para te ligar? Open Subtitles شخص ما قد يرغب في شراء الفن ، هل أتصل بكِ ؟
    Não posso esperar pelo extracto, por isso estou a ligar. Open Subtitles .لا، لا يمكنني إنتظار للبيان .لهذا السبب أنا أتصل بكِ
    - ligo-te daqui a uma hora, ok? - Sim. - Tchau. Open Subtitles ـ اسمعى، سوف أتصل بكِ بعد ساعة أو أكثر، حسناً؟
    E ligo-te caso ache que preciso ir à reunião. Open Subtitles وسوف أتصل بكِ لو احتجت الذهاب لهذا الاجتماع.
    - Lissa, sou eu, a ligar-te, para te dizer que desistas. Open Subtitles ‏ إنها أنا أتصل بكِ. كي أقول لكِ أن تتنازلِ.
    E nas últimas três semanas? Eu tenho te ligado! Open Subtitles أعني الثلاثة أسابيع الأخيرة لقد كنتُ أتصل بكِ
    - Eu hoje não te liguei, pois não? Open Subtitles -هيي.. أووه.. لم أتصل بكِ اليوم, هل فعلت؟
    Mas, quando terminarmos, ligo-lhe e pode sair comigo ou eu posso sair consigo. Open Subtitles {\pos(192,210)}لكن.. حينما ننتهي من تفقد أمرك يمكنني أن أتصل بكِ {\pos(192,210)}..
    Porque te ligou 22 vezes nos últimos três meses? Open Subtitles لماذا أتصل بكِ 22 مرة في الأشهر الثلاثة الماضية؟
    Disse-me para lhe ligar, se me lembrasse de algo acerca do caso. Open Subtitles قلتِ أنى على أن أتصل بكِ إذا تذكرت اى شىء بشأن القضيه
    Então, aí está você, se você quiser pode me ligar Open Subtitles إذاً عندما نرجع أنا وأنتِ, تعرفين, إذا أردتِ ربما قد أتصل بكِ ربما
    Não devo ligar ou devo querer ligar? Open Subtitles الا يجب أن أتصل بكِ أو أريد الاّ أتصل بكِ؟
    Portanto, ligo-te daqui a dois minutos para to mostrar. Está bem? Open Subtitles لذا دعني أتصل بكِ لاحقاً بعد دقيقتان وهو معي , موافقة ؟
    Bem, acontece que se eles precisarem de penicilina, eu ligo-te. Open Subtitles حسنا , إذا أتضح أنهم بحاجة إلي بنسلين فسوف أتصل بكِ
    ligo-te mais logo e falamos sobre isso. Open Subtitles لمَ لا أتصل بكِ فيما بعد وسنجدُ حلاً لذلك؟
    Estou a ligar-te da cabine telefónica perto do banco. Open Subtitles أنا أتصل بكِ من كابينة الهاتف القريبة من الكرسي
    Estive o dia todo a ligar-te. Open Subtitles مرحبا لقد كنت أتصل بكِ طوال اليوم ، هل أنتِ بخير ؟
    Devia ter-te ligado, e queria fazê-lo. Open Subtitles كان من المفروض أن أتصل بكِ و كنت سأفعل ذلك
    Não te liguei porque podia parecer loucura. Open Subtitles لم أتصل بكِ لأن الأمر سيبدو جنونياً
    Você não me liga, eu ligo-lhe. Open Subtitles أنت لا تتصلي بي أنا أتصل بكِ
    Por isso sei que ele te ligou naquela noite. Open Subtitles لذا أعرف أنه أتصل بكِ تلك الليلة
    Não, acabo de me sujar toda. Já te ligo. Open Subtitles لا، لا، لقد فعلت غلطة لنفسى سوف أتصل بكِ فيما بعد
    Pode parar de se perguntar. Estou a ligar-lhe. Open Subtitles يمكن أن تتوقفي عن التساؤل الآن أنا أتصل بكِ
    Para te telefonar e combinar isto como deve de ser? Open Subtitles ربما أتصل بكِ. هل تودين ترتيب هذا بشكل كامل؟
    Desculpa não ter telefonado, calhou passar por aqui. Open Subtitles آسف أني لم أتصل بكِ لقد صادف أني كنت في الحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more