"أتصل من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ligar do
        
    • ligar de
        
    • ligar dos
        
    • ligando de
        
    • telefonar de
        
    • ligar da
        
    • ligar sobre
        
    • telefonar do
        
    • do escritório
        
    • para falar com
        
    Eu sei, mas estou a ligar do telefone que me deu. Open Subtitles حسناً، أعلم، إنّي أتصل من الهاتف الذي أعطيتني إيّاه
    Como sabe que não estou a ligar do restaurante? Open Subtitles كيف تعرف أني لا أتصل من المطعم؟
    Sou Gordon Cole a ligar de Bend, Oregon. Open Subtitles معك "غوردن كول". أتصل من "بيند" بـ"أوريغون".
    Aqui é o detective Spivak a ligar dos Homicídios. Open Subtitles نعم، أنا المحققُ سبيفاك أتصل من قسم القتل
    Estou ligando de dentro do porta-malas de um carro. Open Subtitles لقد أخبرتك أنا أتصل من داخل صندوق سيارة
    Estou a telefonar de Belfast e não tenho muito dinheiro. Open Subtitles أنا أتصل من بلفاست .وليس لدي الكثير من المال
    Como poderia saber que não estava a ligar do restaurante? Open Subtitles كيف عرف بأني لم أكن أتصل من المطعم؟
    -Estou a ligar do hospital St. Sebastian. Open Subtitles أنا أتصل من مشفى القديس سيباستيان
    Olá, estou a ligar do escritório da Rayburn House. Open Subtitles مرحباً، أنا أتصل من مجمّع (رايبرن هاوس) هنا
    Olá senhora estou a ligar do eBay está feliz com os nossos serviços? Open Subtitles مرحباً سيدتي , أتصل من موقع اي - باي هل أنتي سعيدة بخدمتنا ؟
    - Estou a ligar do quarto ao lado. Open Subtitles - أنا أتصل من الغرفة المجاورة-
    E digo o quê? "Olá, estou a ligar de uma estação de abastecimento e tenho um homem no pátio a olhar para os carros?" Open Subtitles و ماذا أقول ؟ "مرحبا إِنّى أتصل من محطة وقود ثمة رجل فى الباحة الأمامية يحدق فى السيارات ! ؟
    Não fui comprometida. Estou a ligar de uma linha segura. Open Subtitles -أنا لستُ في خطر، أنا أتصل من خط آمن
    Desta vez, estou a ligar de tua casa. Open Subtitles هذه المرة أنا أتصل من أمام منزلكَ
    Estou a ligar dos Correios de Norfolk. Open Subtitles -أنا أتصل من مركز البريد الشمالي
    Minha vida está em perigo, por isso estou ligando de um telefone público. Open Subtitles .لهذا السبب أنا أتصل من هاتف عمومي، يا سيدي .من فضلك، يا سيدي
    Sim, estou a telefonar de um telemóvel, não posso demorar. Open Subtitles أجل، أتصل من هاتف سيارة لذا فليس لدي متسع من الوقت.
    Estou a ligar da casa Zeta Theta Theta, em Cal West, LA. Open Subtitles أتصل من حانة (زيتا زيتا) في (في (كاليفورنيا) غرب (لوس أنجلوس
    Estou a ligar sobre o anúncio de ama. Open Subtitles أتصل من أجل وظيفة جليسة الأطفال المطلوبة
    É a mãe, a telefonar do céu. Open Subtitles (تي-جي) أنا ماما أنه ماما ، أتصل من السماء
    Mas não pela porta, seu idiota! Pelo chão do escritório acima! Open Subtitles ماذا لو أتصل من بأعلى وطلبوا للشرطة هنا؟
    Oi, daqui fala Honey Daniels para falar com Michael Ellis. Open Subtitles مرحباً أنا هوني دانيلز أتصل من أجل مايكل أليس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more