parece que os nossos amigos alienígenas gostam de reciclar. | Open Subtitles | أتضح أن أصدقائنا الفضائيون يعتمدون على إعادة التصنيع |
Mas parece que ninguém gosta de ti. | Open Subtitles | كنت أظن أنى استطيع أن أنقلك لثكنه أخرى ولكن أتضح أن لا أحد يحبك بعد الآن |
parece que o santinho do Phil Green... tinha uma sócia secreta... e quando ela começou a exigir dinheiro do Tangiers... | Open Subtitles | لقد أتيت إلي أتذكر؟ أتضح أن فليب جرين كان له شريك,و لا أحد يعلم عنة,و عندما بدأت تطلب نقوداً من الكازينو |
acontece que os novos empregos que têm sido criados geralmente são muito melhores que os antigos. | TED | وقد أتضح أن تلك الوظائف الجديدة والتي تم خلقها بشكل عام أفضل بكثير من تلك الوظائف القديمة. |
acontece que, um deles foi morto noutro distrito, há alguns meses atrás. | Open Subtitles | أتضح أن... قتل واحداً منهم في الحي المجاور منذ عدة أشهر. |
Ao que parece o Tribunal Supremo não tem jurisdição sobre Deus. | Open Subtitles | أتضح أن المحكمة العليا تفتقر إلى السلطة القضائية على الرب |
parece que uma de nós vem da cidade natal da Senadora, no Texas. | Open Subtitles | لقد أتضح أن واحد منا قد اتى من مسقط رأس السيناتور |
parece que o teu "puxador" de cabelo, Stephen Burkett, foi a última pessoa que viu a Daphne viva. | Open Subtitles | أتضح أن الشخص الذي يلف شعرهـ " ستيفان بوركت " كان آخر شخص شاهد دافني حية |
parece que ambas as vítimas fizeram uma ressonância magnética, quando eram crianças. | Open Subtitles | أتضح أن كلّا الضحيتان أجروا رنيناً مغناطيسياً .عندما كانوا صغاراً |
parece que uma tarte de maçã por dia, não afasta o médico. | Open Subtitles | أتضح أن فطيرة تفاح يومياً لا تُبقيكَ بعيداً عن الطبيب |
Como não pude gastar dinheiro em Marte e estive lá durante 6 anos parece que tenho muito. | Open Subtitles | بما أنني لم يمكنني أن أنفق المال في المريخ وأنا هناك منذ 6 سنوات أتضح أن لدي الكثير منه |
Sim. parece que as mentes imaturas respondem-me. | Open Subtitles | أتضح أن العقول الغير ناضجة تستجيب إلي |
parece que inventaram o conceito de troca de cartas para a feira mundial de Nova York em 1964. | Open Subtitles | ...الأن أتضح أن أنهم أخترعوا بالكامل مفهوم أصدقاء المراسلة بعام 1964 بمعرض نيويورك العالمي |
acontece que um dos colegas devia tê-lo encontrado hoje. | Open Subtitles | أتضح أن أحد من زملائهم كان من المفترض الإنضمام لهم هذا الصباح |
acontece que a tenente Wilt trabalhava como engenheira de defesa cibernética com a Inteligência Naval. | Open Subtitles | أتضح أن حاملة الرايه ولت كانت تعمل كمهندسه في حرب الانترنت مع مكتب المخابرات البحريه |
Sim, acontece que as receitas são do hospital St. | Open Subtitles | أجل ، أتضح أن الوصفة صادرة عن مركز سان فرانسيس الطبي |
acontece que estes cães também são sensíveis à urina. | Open Subtitles | أتضح أن هذه الكلاب حساسة تجاه البول |
De qualquer maneira, acontece que ela tem uma amiga que acabou de ficar solteira, e sugeri... | Open Subtitles | بأيه حال, أتضح أن لديها صديقة ...عزباء جديدة, و أقترحت |
acontece que este é o bebedouro favorito deles. | Open Subtitles | أتضح أن هذه هي نقطة تجمعهم المفضلة |
Ao que parece, a Miss Super-Diva estabelece uma moratória em todas as entrevistas de imprensa. | Open Subtitles | أتضح أن نجمتنا الكبيرة علقت كل المقابلات الصحفية |
Ao que parece Mark Elwood, também conhecido por Pastor Mike, foi acusado de rapto de uma adolescente de 16 anos, em Tampa, no Arizona, há seis anos atrás. | Open Subtitles | أتضح أن مايك ألوود المعروف بالقس مايك تم أتهامه بخطف فتاه عمرها 19 عاماً بمنطقه (تيمبى) بولايه أريزونا منذ 6 سنوات |