"أتظنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acha que
        
    Acha que ela gostaria que a usasse como desculpa? Open Subtitles أتظنها ستكون سعيدة .. لاستخدامها .. كعذر ؟
    Acha que ela apanhou uma infeção aqui? Open Subtitles أتظنها أصيبت بعدوى المكور العنقودية من شئ هنا؟
    Sem querer faltar ao respeito. Mas Acha que é uma boa ideia ir lá sem contactar a base? Open Subtitles أتظنها فكرة صائبة الصعود هناك بدون الاتصال مع مركز القيادة؟
    Acha que ela não sabia que fumava, bebia, se drogava e estava com outras mulheres? Open Subtitles ، أتظنها لم تعرف ، يا رّجل بأمر تدخينك وسكرك وشربك للمخدرات
    Acha que é coincidência aquele tipo estar ali na mesma altura em que o chip está à vista? Open Subtitles أتظنها مصادفة أن يقف ذلك الرجل هناك في الوقت الذي توجد فيه الرقاقة في العراء؟
    Então, seja o que for que aconteceu de errado aquele dia no deserto, aquele incidente que viu, Acha que é isso que está a motivar o atirador? Open Subtitles إذن أيا ما حدث ذاك اليوم في الصحراء.. تلك الحادثة التي كنت تراها.. أتظنها الدافع للقناص؟
    - Acha que ela podia ter insistido mais? Open Subtitles أتظنها استطاعت أن تحاول بذل جهد أكثر لتهدئته؟
    Realmente Acha que ela poderia ser a responsável pelas mortes que aconteceram logo depois da queda? Open Subtitles أتظنها مسؤولة حقا... ... عن حالات القتل بعد الحادثة مباشرة؟
    Acha que pode ficar pior que isso? Open Subtitles أتظنها ستصبح أسوء مما هي عليه ؟
    Achas que ela Acha que tenho uma cara linda ou di-lo por dizer? Open Subtitles أتظنها تعتقد أن وجهي جميل؟
    Acha que ela tem poder pra isso? Open Subtitles أتظنها تملك سحراً ؟
    Acha que isto é alguma piada doentia? Não sei. Open Subtitles أتظنها مجرّد مزحة سمجة؟
    Acha que se tratou de um homicídio ou de um suicídio? Open Subtitles -إذاً، أتظنها جريمة قتل أم إنتحار؟
    Acha que ela vai gostar de mim? Open Subtitles , أتظنها ستحبني؟ أبي؟
    Acha que ela foi envenenada? Open Subtitles أتظنها قد سُمِمَت؟
    Acha que este trabalho é simples? Open Subtitles أتظنها وظيفة سهلة؟
    Acha que ela é tão mesquinha? Open Subtitles أتظنها تحتوي على شفقة؟
    Acha que ela gostaria de LA? Open Subtitles أتظنها تود الذهاب لـ(لوس أنجلوس)؟
    Acha que poderá ter sido porque eu curei a Grace? Open Subtitles أتظنها لأنني شفيت (جرايس)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more