"أتظن حقاً أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achas mesmo que
        
    • - Acha mesmo que
        
    Achas mesmo que o governo irá parar nos vampiros? Open Subtitles أتظن حقاً أن الحاكم سيكتفي بإستهداف مصاصي الدماء؟
    Achas mesmo que algum de nós sobrevive a isto? Open Subtitles أتظن حقاً أن أحداً منا سينجو من هذا
    Bagga? Achas mesmo que o Alex vai recuperar a voz até chegarmos a Dehlie? Open Subtitles باجا ، أتظن حقاً أن أليكس سيستعيد صوته قبل وصولنا إلى دلهي ؟
    Achas mesmo que há alguma descoberta científica aqui? Open Subtitles أتظن حقاً أن هناك إكتشاف علمي من نوعٍ ما هنا؟
    - Acha mesmo que devemos fazer isto? Open Subtitles أتظن حقاً أن علينا فعل ذلك؟
    Muito bem, esquecendo o fetiche por toupeiras, Achas mesmo que toupeiras atacaram aquele edifício? Open Subtitles حسن، بعيداً عن خلدك العظيم أتظن حقاً أن الخلدة هاجمت ذلك المبنى؟
    Achas mesmo que este palhaço dá conta do recado? Open Subtitles أتظن حقاً أن هذا الحقير قادر على تحقيق الأمر ؟
    Achas mesmo que tudo isto tem a ver com o Boone? Open Subtitles أتظن حقاً أن كل هذا بسبب ما حدث لبوون
    Achas mesmo que existe um país chamado Chade? Open Subtitles أتظن حقاً أن هنالك بلد يدعى تشاد
    Achas mesmo que o Leo tinha dinheiro? Open Subtitles أتظن حقاً أن "ليو" كان يمتلك مالاً؟
    Achas mesmo que está relacionado? Open Subtitles أتظن حقاً أن هناك صلة؟
    Mas Achas mesmo que consegues derrotar o Jonathan Kent? Open Subtitles لكن أتظن حقاً أن بإمكانك هزيمة (جوناثان كنت) ؟
    Achas mesmo que foi por isso, Jacob? Open Subtitles أتظن حقاً أن هذا هو السبب؟
    Achas mesmo que o Rogue andava a trabalhar para os Yakuza? Open Subtitles أتظن حقاً أن (روج=مخادع) كان يتعامل مع عصابة الـ(ياكوزا)
    - Achas mesmo que isto é boa ideia? Open Subtitles أتظن حقاً أن هذه فكرة جيّدة؟
    Achas mesmo que isso é apropriado? Open Subtitles مهلاً.أتظن حقاً أن هذا ملائم؟
    Achas mesmo que a Paris vai embora para a universidade? Open Subtitles أتظن حقاً أن (باريس) ستذهب لجامعة بعيدة؟
    Achas mesmo que alguém está a ouvir? Open Subtitles أتظن حقاً أن أحداً يصغي إليك؟
    Achas mesmo que há uma cura? Open Subtitles أتظن حقاً أن هناك علاجاً؟
    Achas mesmo que o Ward voltou para a HYDRA? Open Subtitles أتظن حقاً أن (وارد) عاد إلى هايدرا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more