"أتعاطى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tomo
        
    • consumo
        
    • uso
        
    • tomar
        
    • usei
        
    • tomei
        
    • consumir
        
    • usar
        
    • ando
        
    • coca
        
    • fumar
        
    • snifar
        
    • consumi
        
    • consumia
        
    tomo heroína uma vez por semana há 24 anos. Open Subtitles أتعاطى الهيروين مرة كل أسبوع منذ 24 عاماً
    Mas isso não foi nada, porque, como disse, consumo drogas desde a preparatória. Open Subtitles لم يكن أمرًا كبيرا ، لأني كما قلت، أتعاطى منذ أن كنت في المتوسّطة
    Acredito que uso drogas porque sei que são destrutivas. Open Subtitles أظُنُ أني أتعاطى المخدرات لأني أعرِفُ انها مُدَمِرَة
    Eu não me drogo. Quando foi que me viste a tomar drogas? Open Subtitles أنا لا أتعاطى المخدرات متى رأيتني أتعاطاها؟
    Querida, usei cocaína e estava grávida de ti, e agora estás preocupada que eu coma queijo? Open Subtitles عزيزتي، كنت أتعاطى الكوكاين حينما كنت أحملكِ في بطني والآن أصبحتِ قلقة من تناولي لبعض الجبن ؟
    Não tomei em tanto tempo que sinto como se estivesse em reabilitação. Open Subtitles لم أتعاطى منذُ زمنٍ طويل أشعرُ أني في مرحلة إعادة التأهيل
    Se acham realmente que voltei a consumir, que tal perguntarem-me em vez de destruírem a canalização? Open Subtitles إن كنتَ تعتقد أنّني أتعاطى فلماذا لم تسألني قبل أن تعطّل أنابيب الصرف؟
    Ainda posso ir às aulas de representação. Já não tomo drogas há um ano. Open Subtitles لا زلت آخذ صفي بالوكالة لم أتعاطى المخدرات في سنة
    Tenho muitos problemas. Nem sequer tomo Tylenol. Open Subtitles لدي مشكلات كثيرة في هذا الصدد أعني أنني حتى لا أتعاطى تيلنول
    Eu não tenho problemas com drogas. Não tomo drogas desde... Open Subtitles أنا لست مدمنة مخدرات أنا لم أتعاطى المخدرات منذ...
    Apesar das dificuldades, já não consumo. Open Subtitles ولا يهم كم كان الأمر صعباً فأنا لم أعد أتعاطى
    Estou limpo. Não consumo há 2 dias. Open Subtitles لم اتعاطى شيئا ً، لم أتعاطى شيئا ً منذ يومين
    Não bebo nem uso drogas. Open Subtitles لا أحتسي الكحوليات أو أتعاطى الممنوعات أو أفعل شيئ خاطئ،
    Eu não bebo, não fumo e não uso drogas. Open Subtitles لا أشرب الخمر ، ولا أدخن ولا أتعاطى المخدرات
    Porque se eu estiver a tomar heroína, eu não consigo beber isto sem me arriscar a ter outra batalha para poder respirar. Open Subtitles لأنّني لو كنت أتعاطى الهيروين فلا يسعني شربُ هذه دونَ أن أخاطرَ بنوبةٍ أخرى من توقّف التنفّس
    Eu não estava drogada, está bem? Não uso drogas. Nunca usei drogas. Open Subtitles إنني لا أتعاطى المخدرات, لا أتعاطى المخدرات أبداً
    Não fiz as coisas que disseram que fiz, e não tomei as coisas que disseram que tomei. Open Subtitles أنا لم أفعل الأشياء التي قالوا أني فعلتها و أنا لم أتعاطى الأشياء التي قالوا أني تعاطيتها
    Não vou consumir nem mais uma gota. Por favor, estou tão assustado. Open Subtitles لن أتعاطى قطرة واحدة مجددا أرجوك، أنا خائف جدا
    Eu sei, estou a usar mais do que devia. Open Subtitles أعلم، أعلم، أنا أتعاطى أكثر مما يجب عليّ
    Eu não ando na droga. Eu não ando na droga. Open Subtitles أنا لا أتعاطى المخدرات ، أنا لا أتعاطى المخدرات.
    Credo, juro por Deus... que não estou a meter coca em casa dos teus pais. Open Subtitles يا إلهي أقسم بالله أنني لا أتعاطى الكوكايين في منزل والديكِ
    Aos quinze, o meu pai apanhou-me a fumar erva, perdeu a cabeça e enfiou-me num colégio militar. Open Subtitles عندما كنت في سن 15، والدي أمسكني وأنا أتعاطى المخدرات ارتعب كلياً وقرر إرسالي لمدرسة عسكرية
    Lembra-me de não snifar heroína em Marrocos. Open Subtitles ذكريني أن لا أتعاطى الهيروين في "المغرب" أو "اوغندا"
    Nunca consumi droga, nem mesmo um cigarro. Open Subtitles لم أتعاطى المخدرات مطلقاً أو حتى شربت السجائر
    Dormi com muitos rapazes quando consumia. Open Subtitles مارستُ الجنس مع الكثيرين عندما كنتُ أتعاطى المخدّرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more