"أتعاون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cooperar
        
    • colaborar
        
    • coopere
        
    • colaboro
        
    • cooperasse
        
    • colaborasse
        
    Se eu não vos conheço, como posso cooperar convosco? TED وإن كنت لا أعرفك، فكيف لي أن أتعاون معك؟
    Decidi cooperar e deixá-lo entrevistar-me por mil dólares. Open Subtitles لقد قررت أن أتعاون معك وإتاحة الفرصة لك لعمل مقابلة معي مقابل ألف دولار
    Chegamos ao ponto onde me coage para cooperar. Open Subtitles جئنا إلى النقطة التي ستُخبرني بها أن أتعاون معك
    Como posso colaborar, se não faço ideia do que está a falar? Open Subtitles كيف أتعاون إن لم يكن لديّ فكرةً عمّا الذي تتحدثين عنه؟
    podia estar a colaborar com pessoas sem estar na mesma sala. TED يمكنني أن أتعاون مع أشخاص لا يتواجدون حتى في نفس الغرفة معي.
    Acontece que o FBI quer que eu coopere. Open Subtitles اتضح أن ما يريده الفيدراليون مني هو أن أتعاون
    Mas uma vez disse ao FBI que tinha inventado essa parte e eles disseram que não tinha outra hipótese a não ser tornar-me numa testemunha e cooperar. Open Subtitles ولكني ما أن اخبرت المباحث الفيدرالية اني لفقت هذا الأمر قالوا انه لدي خيار بسيط ألا وهو أن أتعاون معهم كشاهد
    Sabe, de vez em quando, aparece um agente diferente, a investigar um crime diferente, e ele diz que se não cooperar, ele faz a minha vida num verdadeiro inferno. Open Subtitles أتعلم ، كل بضعة شهور عميلُ مختلف يأتي للتحقيق بجريمة مختلفة ويخبرنّي بأني إنَ لم أتعاون معه فسيحول حياتي إلى جحيم
    Para que fique registado, estou a renunciar ao meu direito legal de permanecer em silêncio, e estou a cooperar inteiramente com a lei ao não resistir à detenção. Open Subtitles للتسجيل أنا أتخلى .. عن حقي القانوني في ألتزام الصمت و أنا أتعاون كاملة مع القانون عن طريق عدم مقاومتي للأعتقال
    Sim, andam a perguntar se estou a cooperar com o FBI. Open Subtitles أجل ، الأشخاص يتحدثون عما إذا كُنت أتعاون مع المكتب الفيدرالي
    Podia cooperar ou podia ir para a prisão o resto da vida. Open Subtitles أما أن أتعاون و إما أن أذهب للسجن
    Não estava a cooperar, apenas... não o queria morto. Open Subtitles أنا لم أتعاون معك.. ولكني... لم أود أن أراهـ مقتولاً.
    Pessoal, olhem, estou a cooperar, está bem? Open Subtitles إسمعوني، أنا أتعاون معكم، حسناً؟
    Disse-lhes que não vou cooperar. Open Subtitles لقد أخبرتهم بأنني لن أتعاون في أدائي
    Ele descobriu que eu estava a colaborar com a tua mãe, então ameaçou-me, questionou a minha lealdade a este país. Open Subtitles إكتشف أنني كنت أتعاون مع والدتكِ لذا فقد هددني شكك في ولائي لهذا البلد
    Sim, espero preenchê-la ainda mais, e claro, colaborar com a pessoa que a está a interpretar. Open Subtitles أجل ، آمل أن أجيبها أكثر وأن أتعاون بوضوح مع الشخصية التي تلعبها
    Seja você quem for, leve o meu dinheiro, leve o que quiser. Vou colaborar. Open Subtitles أياً كنت أنت, خذ مالي, خذ ما تريده, سوف أتعاون
    Ele pediu-me para colaborar com ele e mostrámos o nosso trabalho por todo o mundo. Open Subtitles طلب مني أن أتعاون معه و قد أظهرنا عملنا في كل العالم
    Escute, Lucas, se quer que eu coopere com você, preciso que coopere comigo. Open Subtitles الآن، هلا أنصت لي يا "لوكاس"؟ إذا أردت مني أن أتعاون معك؟ إذن يجب أن تتعاون معي
    colaboro sempre com os soldados, eu próprio fui um. Open Subtitles اٍننى دائما ما أتعاون مع الجنود اٍننى جندى أيضا
    Disseram-me que matariam o Quinn se eu não cooperasse. Open Subtitles لقد أخبروني أنهم سيقتلون كوين إذا لم أتعاون
    E depois ele disse-me que, se nao colaborasse, sofreria as consequências. Open Subtitles ثم أخبرني إن لم أتعاون سيكون للأمر عواقب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more