Sim, claro. Acha que ela sabe alguma coisa? | Open Subtitles | نعم، أكيد أتعتقدين أنها تعرف شيئاً؟ |
Acha que ela está bem? | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ أتعتقدين أنها بخير ؟ |
Então Achas que é por minha culpa que a festa acabou? | Open Subtitles | أتعتقدين أنها غلطتي إذن أمر توقف الحفلات ؟ |
Achas que é uma cópia? | Open Subtitles | أتعتقدين أنها نسخة؟ |
Não precisas de responder se achares que é bastante pessoal, mas Achas que ela saía comigo, se eu a convidasse? | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تُجيبي إذا كُنتِ ستأخذينه على أنه أمرٌ شخصي. لكن أتعتقدين أنها ستخرج معي لو طلبتُ منها ذلك؟ |
- Acha que é também uma questão de direitos civis? | Open Subtitles | أتعتقدين أنها أيضاً مسألة حقوق إنسان؟ |
- Achas que ela dirá alguma coisa? - Não, está demasiado envolvida. | Open Subtitles | ــ أتعتقدين أنها ستكشفنا ــ لا لن تفعل |
Acha que ela teria feito alguma coisa desse género? | Open Subtitles | أتعتقدين أنها قد فعلت شيئاً كهذا؟ |
Acha que ela quer ver essas pessoas agora e voltar a ser a Veda? | Open Subtitles | أتعتقدين أنها ستود رأيتهم الآن؟ وأن تكون (فيدا) ببساطة؟ |
Acha que ela foi para casa? Porquê? | Open Subtitles | أتعتقدين أنها عادت إلى الوطن؟ |
Acha que ela será um problema? Sei que sim. | Open Subtitles | أتعتقدين أنها ستكون مشكلة؟ |
- Acha que ela vai gostar? | Open Subtitles | أتعتقدين أنها ستحبه؟ |
Digo, Acha que ela está doente? | Open Subtitles | أعني ، أتعتقدين أنها مريضة ؟ |
Então, Achas que ela te mostrou um ponto fraco de propósito? | Open Subtitles | أذا أتعتقدين أنها أظهرت لكي نقطة ضعف بقصد |
Achas que ela gostaria que tu deixasses o teu casamento de lado para sempre? | Open Subtitles | أتعتقدين أنها تريد منكِ أن تضعي زواجكِ في وضع الإنتظار للأبد؟ |
Achas que ela entregou-lha quando esteve no motel? | Open Subtitles | أتعتقدين أنها سلمتها إياها لمّا مكثت في الفندق؟ |
- Acha que é um problema? | Open Subtitles | أتعتقدين أنها مشكلة؟ |
- Achas que foi ela? | Open Subtitles | أتعتقدين أنها هي من فعلت هذا ؟ |