"أتعدني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Prometes
        
    • Promete
        
    • Prometes-me
        
    • Promete-me
        
    • Juras
        
    • Prometa
        
    • tua palavra
        
    • prometer-me
        
    • Prometo
        
    • Tenho a
        
    Prometes não violar o limite de velocidade? Open Subtitles أتعدني بأن لا تتجاوز الحد الأقصى للسرعة ؟
    Prometes que não me fazes aquela cena do controlo mental? Open Subtitles أجل أتعدني بعدم استخدام السيطرة العقلية معي ؟
    Prometes que da próxima vez... não levas o meu amor durante tanto tempo? Open Subtitles أتعدني ألا تجعل عزيزي يغيب طويلاً في المرّة القادمة؟
    Promete voltar no meu aniversário? Open Subtitles أتعدني أن تعود من أجل عيد مولدي؟
    Prometes-me que não vais dar cabo do filme? Open Subtitles أتعدني أنك لن تفسد هذا الفيلم؟
    Se te contar uma coisa, Prometes não contar à tripulação? Open Subtitles إذا أخبرتكَ أمراً، أتعدني بألّا تخبر الطاقم؟
    Se te contar um segredo, Prometes não contar a ninguém? Open Subtitles لو أخبرتك سراً أتعدني أن لا تُفشيه لأحد؟
    Se te der um pouco de pozole, Prometes não contar a ninguém? Open Subtitles إن أعطيتك بعض الحساء، أتعدني بعدم إخبار الآخرين؟
    O espectáculo começa às 3:00h. - Prometes que estarás aqui? - Eu nunca te decepcionaria. Open Subtitles -العرض يبدأ في الثالثة، أتعدني أنّك ستكون هنا؟
    - Nunca mais faças isto. Prometes? - Sim. Open Subtitles لا تفعلها ثانية , أتعدني بذلك؟
    Prometes que vais ter uma mente aberta? Open Subtitles أتعدني بأن تجعل عقلك متفتحاً ؟
    Prometes que estaremos sempre juntos? Open Subtitles أتعدني أننا سوف نظل سوياً على الدوام؟
    Prometes que vais estar sempre presente para mim, pai? Open Subtitles أتعدني بأنك ستكون دائماً بجانبي يا أبي؟
    Prometes que não vais fazer pouco de mim? Open Subtitles أتعدني بأنك لن تقوم بالسخرية مني؟
    Prometes que depois apagas? Open Subtitles أتعدني بأنك ستمسح التصوير؟
    Promete que não se mete? Que me deixa resolver isto? Open Subtitles أتعدني أنك لن تتورط ستدعني أتولى ذلك؟
    Você Promete que não vai divulgar nada? Open Subtitles أتعدني بعدم نشر أيّ اعلانات؟
    Promete que não o vai deixar? Open Subtitles أتعدني بألا تتركه؟
    Prometes-me que vences hoje a corrida? Open Subtitles أتعدني بأن تفوز في السباق اليوم؟
    Eles mataram um congressista. E Promete-me que não nos vão matar também? Open Subtitles لقد قتلوا عضو كونغرس أتعدني بأنّهم لن يقتلونا أيضاً؟
    Juras que não mexeste no armário? Open Subtitles أتعدني أنك لم تنظر بداخل الخزانة؟
    Prometa que não vai magoá-los. Open Subtitles أتعدني ألّا تؤذيهم؟
    Dás-me a tua palavra? Open Subtitles أتعدني بهذا؟
    Por favor, por favor, sou seu subordinado, e estou-lhe a pedir este favor, pode prometer-me que será apenas uma boleia para casa? Open Subtitles أرجوك، أنا موظفك و أطلب منك هذه الخدمة أتعدني بأن توصلها للمنزل فحسب؟
    - Prometo. Open Subtitles أتعدني ؟
    Tenho a sua palavra de homem da lei que não me vai abater como um cão de rua? Open Subtitles أتعدني كمُمثّل للقانون ألّا تردني ككلب على قارعة الطريق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more