"أتعلمين ماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabes o que
        
    • Sabes uma coisa
        
    • Sabe que mais
        
    • sabes que mais
        
    • Sabe o que
        
    • Queres saber
        
    • Sabem que mais
        
    • Sabe uma coisa
        
    • Sabes de uma coisa
        
    Sabes o que faço às vezes, quando estou triste? Open Subtitles أتعلمين ماذا أفعل أحياناً حينما أكون حزينة ؟
    Sabes o que me disse uma mulher, uma vez? Open Subtitles أتعلمين ماذا قالت تلك المرأة لي ذات مرّة؟
    Tu e uma série de gente devem-me uma, mas Sabes uma coisa? Open Subtitles أنتِ والكثير تدينون لى .. لكن أتعلمين ماذا ؟
    Mas Sabes uma coisa? Open Subtitles نحن نأسف لتفويت حفلتك عزيزتي لكن أتعلمين ماذا ؟
    Sabe que mais? Open Subtitles هذا يُنقذ العام أتعلمين ماذا ؟
    sabes que mais, acho que vou passar, se não te importares. Open Subtitles أتعلمين ماذا, أعتقد بأني سأتجاوز موضوع الجنس, إن كنتِ لا تمانعين
    Sabe o que estavam a pensar fazer? Open Subtitles أتعلمين ماذا كانا يخططان ليفعلا بهذا الشأن؟
    Sinto muito! Queres saber, bate-me! Open Subtitles أنا آسفٌ جدّاً ، أتعلمين ماذا ؟
    têm filhos e os filhos acabam sempre por arranjar sarilhos, Sabes o que eu quero dizer? TED ولديهم أبناء، وينتهي المطاف بأبنائهم على نحو سيء تماما، أتعلمين ماذا أعني؟
    Sabes o que estou a escrever, Anne do Frontão Verde? Open Subtitles أتعلمين ماذا أنظم هنا, آن الجملونات الخضراء?
    Quando te conheci, Sabes o que disse ao Chandler? Open Subtitles عندما شاهدتك أول مرة أتعلمين ماذا قلت حينها ؟
    Sabes o que faço quando me sinto assim? Open Subtitles أتعلمين ماذا أفعل عندما أكون كذلك؟ ماذا؟
    Não vou deixar isso para trás. Sabes uma coisa, docinho, podias fazer esse trabalho em qualquer lugar da casa. Open Subtitles انا لن أترك هذا الأمر يمضي أتعلمين ماذا يا سكّر
    Sabes uma coisa? Retiro tudo o que disse. Nervosinha, é uma oferta de paz. Open Subtitles أتعلمين ماذا أسحب جميع ذلك, حسنًا؟ أشياء قاسية, إنه عرض سلام
    Sabes uma coisa? Telefono-te amanha. Open Subtitles أتعلمين ماذا سأقوم بمهاتفتك في الغد
    Sabe que mais? Open Subtitles حسناً أتعلمين ماذا ؟
    Não, não, não. Sabe que mais? Open Subtitles لا أتعلمين ماذا ؟
    sabes que mais? Eu deixei implícito algum conhecimento legal. Open Subtitles أتعلمين ماذا, خبراتي القانونية ضمنية فقط
    sabes que mais,sexta feira á noite fica cancelado. Open Subtitles و أيضا أتعلمين ماذا , تلك الإجتماعات في ليالي يوم الجمعة قد إنتهت
    Sabe o que chamam ao pão francês em França? Open Subtitles أتعلمين ماذا يُطلِقون على الخبز في فرنسا؟
    Apanhei uma multa. Queres saber? Open Subtitles لأنني حصلت على تذكره , أتعلمين ماذا ؟
    Sabem que mais, já fizemos isto um milhão de vezes, vou apenas fazer as cadências. Open Subtitles أتعلمون ما هو ؟ لقد فعلناها ملايين المرات لذا أتعلمين ماذا ؟
    Não seria maravilhoso? Boa! Sabe uma coisa Srª. Open Subtitles ألن يكون ذلك جميلا؟ نعم أتعلمين ماذا سيدة (فورمان)؟
    Sabes de uma coisa, obrigado por teres vindo, Bobbie. Open Subtitles أتعلمين ماذا ؟ شكراً على قدومك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more