Eu posso verificar o lado de Manhattan. Acho que o consigo fazer. Deixa-me tentar, Kit! | Open Subtitles | يمكنني أن أتفحص جانب مانهاتن أعتقد أنه يمكنني ، دعني أحاول يا كيت |
Só tenho de verificar aqui umas coisas antes... | Open Subtitles | أريد فقط أن أتفحص بضعة أشياء قبل أن أمضي |
Fui verificar a lista de casas que me destes, tentando encontrar Warren e os amigos. | Open Subtitles | لقد كنت أتفحص المنازل في القائمة التي أعطيتين إياها أبحث عن وارين ورفاقه |
Na verdade, peço desculpa, eu vou examinar o coração do doador. | Open Subtitles | في الحقيقة , أنا آسف أنا سوف أتفحص قلب المتبرع |
Queres que verifique o óleo? | Open Subtitles | أتريدني أن أتفحص الزيت؟ |
Cumprimentava-te, mas estou a inspeccionar estas garrafas. | Open Subtitles | أود أن أصافح يديك, و لكني أتفحص هذه القوارير |
Mas quando verificar, se não for nada, talvez possa ter a minha vida de volta. | Open Subtitles | لكن عندما أتفحص الأمر إذا لم يكن شيئا هاما ربما يمكنني إستعادة حياتي |
Entendido. Ainda estou a verificar o primeiro andar. - Vou ver os outro quartos. | Open Subtitles | تلقيتذلك،لازلتأمَشـّطالطابقالأول، أنا أتفحص الغـُرف الأخرى. |
Estava a verificar para ver se havia alguma actividade incomum de emergência na área. | Open Subtitles | لذا, على أية حال لقد كنتُ أتفحص لرؤية إن كان هنالك نشاطات طوارئية في المنطقة |
Estou a verificar os seus contactos e e-mails agora. | Open Subtitles | أتفحص هاتفها، ورسائلها الألكترونية بينما نحن نتحدث |
A verificar os rins para ter a certeza de que estão intactos e funcionais. | Open Subtitles | أتفحص الكلى لأتأكد من أنها سليمة وتؤدي علمها. |
verificar a casa de banho, certificar-me que não há janelas ou outra saída e esperar na porta? | Open Subtitles | أتفحص المكان، و أتأكد أنه لا يوجد نافذة أو مخرج و بعدها أنتظر في الخارج ؟ |
Não tenho já que fazer, tenho de verificar o teu trabalho também? | Open Subtitles | وكما أنه ليس لدي مايشغلني ؟ هل علي أن أتفحص عملك .. أيضا ؟ |
Mas estive a verificar o e-mail dele, de um dia e meio pra trás, e ele não abriu ou enviou nada. | Open Subtitles | ولكنني كنت أتفحص بريده الإلكتروني لليوم والنصف الماضي إلّا أنه لم يفتح أو يرسل أي شيء |
Tenho de verificar algumas coisas para tornar isto oficial. | Open Subtitles | علي فقط أن أتفحص أشياء معينة قبل أن يكون الأمر رسميًا |
Só tenho que verificar os cascos para ter certeza de que é robusto. | Open Subtitles | ولكن عليّ أن أتفحص حوافره، لأتاكد من متانتها |
Não costumo verificar este ficheiro, por isso pode demorar uns tempos até encontrarmos esse seu carro. | Open Subtitles | أنا عادةً لا أتفحص هذا الملف لذلك سيستغرق الأمر فترة حالما نعثر على سيارتك المفقودة |
No dia seguinte ao aparecimento da Josefine, ou melhor, da rapariga que eu penso ser a Josefine eu voltei para verificar o meu carro. | Open Subtitles | بعد يوم من ظهور يوسيفين أقصد الفتاة التي أظنها يوسيفين عدت لكي أتفحص سيارتي |
Fizeram-me examinar coisas da minha vida em que nunca tinha pensado. | TED | لقد جعلتني أتفحص الأشياء الموجودة بحياتي التي لم آخذها بعين الأعتبار. |
Só terei a certeza quando examinar as lesões dos órgaos internos. | Open Subtitles | من الممكن ، ولكن لن أعرف قبل أن أتفحص الأعضاء الداخلية |
Queres que verifique as ligações? | Open Subtitles | هل تريدنني أن أتفحص الوصلات |
Tenho que inspeccionar este compartimento, está bem? | Open Subtitles | يجب أن أتفحص هذه المقصورة , حسناً ؟ |