"أتفهمين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Percebes
        
    • Entendes
        
    • Percebeste
        
    • Compreendes
        
    • sabes
        
    • Entende
        
    • Percebe
        
    • Compreende
        
    • Entendeu
        
    • Entendido
        
    • Entendeste
        
    • está bem
        
    • sabe
        
    • Percebeu
        
    • Estás a perceber
        
    Estou a tentar não chatear estas pessoas. Percebes isso? Open Subtitles إنّي أحاول عدم إغضاب هؤلاء الناس، أتفهمين هذا؟
    Mas tu tens de sentir dor, porque, se não sentires dor, também não consegues sentir as coisas boas, Percebes? Open Subtitles لأنك ان لم تشعرى بالألم ، لن تستطيعى الشعور بالأشياء الجيدة أيضا أتفهمين ؟
    Não muito bonita, Entendes, mas vais ter uma certa beleza. Open Subtitles ليس جميله جدا أتفهمين لكنك عندك بالتأكيد وسامة
    Se fores por essa porta, juro que te mato. Percebeste? Open Subtitles اذا خرجت من الباب أقسم أننى سأقتلك أتفهمين ؟
    És a única que me mantêm a salvo, Compreendes? Open Subtitles أنتِ كل ما لديّ ليبقيني آمناً، أتفهمين ذلك؟
    sabes, nós íamos ser muito ricos, mas ele estragou tudo. Open Subtitles أتفهمين أنا كنا سنكون أثرياء جدًا، لكنه أفسد ذلك.
    Não quero que isto pese sobre mim, Entende? É claro. Open Subtitles ،لا أريد لهذا الأمر أن يخيّم عليّ أتفهمين ؟
    Deve sentar-se o mais imóvel possível Percebe? Open Subtitles يجب ان تجلسى ثابته قدر الامكان أتفهمين هذا ؟
    Mas continuei a verter, como se estivesse furado, Percebes? Open Subtitles لكني أواصل الصبّ وكأن الكأس به فجوة ، أتفهمين ؟
    Não o fizemos e não o vamos fazer agora. Percebes? Open Subtitles لم نفعلها حينها و لن نفعلها الآن ، أتفهمين ؟
    Vai com calma. Não te deixes levar. Percebes o que estou a dizer? Open Subtitles تعاملي برفق , ولا تكوني سهلة أتفهمين ما أقول ؟
    sabes algo importante. Entendes isso? Open Subtitles بافي تعلمين بأن ذلك شيئاً قوياً أتفهمين ذلك؟
    Agora Entendes porque não posso deixar-te sair com o olho. Open Subtitles أتفهمين الآن لماذا لا أستطيع أن أتركك ترحلين و العين معك ؟
    Se aqueles dois se safassem, depois outros seguiam o exemplo. Entendes? Open Subtitles إن نجح هذان في علاقتهما سيجرب غيرهما ذلك أتفهمين
    Se estiveres com disposição para uma lição de história eu sou o teu professor, Percebeste? Open Subtitles لو كنتي في المزاج لدرس تاريخ أنا مدرسك ، أتفهمين ؟
    Mentes-nos e és mais uma para a conta, Percebeste? Open Subtitles تكذبين علينا، وذلك يجعلكِ شريكة في كلتا التُهمتين، أتفهمين ذلك؟
    Agora, quero que sejas livre, finalmente. Compreendes porque tenho de fazer isto? Open Subtitles الآن، أريدكِ أن تكوني حرّة أخيرًا، أتفهمين لما أضطرّ لفعل هذا؟
    Aquilo não foram homicídios. Entende isso? Open Subtitles تلك لم تكن جرائم القتل التي قمنا بها, أتفهمين ذلك؟
    Desde que eles o consigam levantar, Percebe o que quero dizer? Open Subtitles طالما أنهم يستطيعون أن يجعلونه ينتصب، أتفهمين ما أعني؟
    Você não Compreende porque não é de cá e não há necessidade de lhe explicar o que se passa é que os outros estudantes não podem estudar com ela Open Subtitles لا تدعي يوجين تتسكع في غرفة الفنون اعتبريه أمر مني بصفتي المدير أتفهمين ؟
    Prestes a esmagar alguns insectos. Entendeu? Aniquilar. Open Subtitles هناك حملة لقتل بعض الحشرات أتفهمين قصدي؟
    Diz tudo o que tu quiseres sobre mim, mas não faças nenhumas piadas sobre a minha filha. Entendido? Open Subtitles قولي ما تشائين عني ولكن إياكِ أن تتحدثي بأية تفاهات عن إبنتي ، أتفهمين ؟
    Não faças nada e nem digas nada, Entendeste? Open Subtitles لا تقومي أو تخبري أحدا بشيء أتفهمين ؟
    Eu pago-te e vais fazer o que eu te mandar, está bem? Open Subtitles لقد دفعت لك, وعليك أن تفعلى ما أقوله أتفهمين
    Ela está nos meus sonhos... sabe o que se passa na minha cabeça, lê os meus pensamentos. Open Subtitles أتفهمين ؟ إنها داخل أحلامي إنها تعلم ما يدور في رأسي إنها تستطيع قراءة أفكاري
    Fique onde está, não vá a nenhum lugar perto deles, Percebeu? Sim. Open Subtitles ،إبقِ حيتُ أنتِ، لا تقتربي منهم أبداً أتفهمين ؟
    Essa pode ser batida durante dois dias. Mas nunca fica tenra. Estás a perceber? Open Subtitles بامكانك أن تضربي لحم العجول الوردي لمدة يومين ,ولن يصبح ناعماً ,أتفهمين ما أعني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more