És bonita, e compreendo que tenhas certas necessidades, mas sou muito ciumento e possessivo, portanto quero ouvir-te dizer isso. | Open Subtitles | أنتِ امرأة جميلة و أتفهم أنه لديكِ رغبات لكنني رجل غيور و أحب التملك جداً |
Mas compreendo que não tens tempo nesta altura, mas se tiveres, dás-me um toque? | Open Subtitles | لكنني أتفهم أنه لا وقت لديك لذلك الآن لكن , وحالما يصبح لديك وقت ، هلا تتصلين بي |
Mas agora compreendo que há uma razão para isto tudo. | Open Subtitles | لكن أتفهم أنه يوجد الآن غرض لأقوم بإنجازه |
Mas compreendo que precisa de manter a confidencialidade. | Open Subtitles | لكنني أتفهم أنه عليك أن تبقي بعض الأمور سرية بقدر الإمكان |
compreendo que é teu irmão e gostes dele, mas estás a brincar com o fogo. | Open Subtitles | انظري ، أتفهم أنه أخاك وأنك تحبينه ! لكنك تلعبين بالنار |
compreendo que é teu irmão e gostes dele, mas estás a brincar com o fogo. | Open Subtitles | انظري ، أتفهم أنه أخاك وأنك تحبينه ! لكنك تلعبين بالنار |
Porque compreendo que tenham de fazer o vosso trabalho de vigilância ou o que for. | Open Subtitles | لأني أتفهم أنه عليك توخي الحرص الواجب أو أيا كان ما تفعله ، و لكن هذا إتهام خطير! |
compreendo que ele é teu irmão, e lamento. | Open Subtitles | ، أتفهم أنه أخوك و أنا آسف |
Eu compreendo que possa ser difícil para ti aceitar que o verdadeiro herdeiro do grandioso Ragnar Lothbrok acabaria por ser um aleijado e repudiado. | Open Subtitles | أتفهم أنه يصعب عليك تقبل حقيقة أن الوريث الحقيقي لـ(راغنار لوثبروك) العظيم هو منبوذ، وعاجز |