Na primeira vez, não esperava que falasses sobre sutiãs, depois na segunda vez, foi uma surpresa eu próprio falar sobre isso. | Open Subtitles | أوّل مرّة لم أكن أتوقّع أن تبدأي بالتكلّم عن الصداري وفي المرة الثانية تفاجأت عندما اكتشفت أنّني أتكلم عنها |
Há vários outros, mas não quero falar sobre eles. | Open Subtitles | وهناك مجموعة من الملصقات الأخرى ولكن, لاأريد فعلا أن أتكلم عنها |
E tenho alunos que não se juntam a uma conversa sobre matemática: "porque alguém tem a fórmula, porque alguém sabe manipular a fórmula melhor do que eu, por isso, não vou falar sobre isso." | TED | ولدي أطفال لن يشاركوا أبدا في حوار عن الرياضيات لأن شخص آخر لديه المعادلة شخص آخر يعرف كيف يستخدم المعادلة بشكل أفضل مني. ولهذا فلن أتكلم عنها. |
É esse o tipo de pouco espaço de que falo. | Open Subtitles | تلك نوع الفترة التي أتكلم عنها |
É por isso que não falo dela. Estás a sair com uma negra. | Open Subtitles | ولهذا السبب لا أتكلم عنها - أنت تواعد فتاة سوداء , عظيـم - |
Era impossível falar sobre isso. | Open Subtitles | كان من المستحيل أن أتكلم عنها. |
Não gosto de falar sobre ela, Eric. | Open Subtitles | لا أحب أن أتكلم عنها يا إريك |
O "nós" de que falo... somos nós, Paige... | Open Subtitles | الـ " نحن " التي أتكلم عنها تعني " نحن " يا بيج , انا و انتِ |
Já não falo mais dela. | Open Subtitles | لن أتكلم عنها ثانية. |
Depois, eu falo nela. | Open Subtitles | و بعدها, حينما أتكلم عنها |
Não falo. | Open Subtitles | لا أتكلم عنها |