Eu estive a falar com alguns investidores... um pequeno risco por fora, entendes, entre nós os dois... acerca de um projecto para fabricar uma nova espuma para empacotar. | Open Subtitles | كنت أتكلّم مع بعض المستثمرين بدون مخاطرة، بيني وبينك، بخصوص مخطط لصناعة مغلفات عازلة جديدة |
Sou tão chata quando ponho a Emma a falar com os meus amigos ao telefone. | Open Subtitles | من المزعج جداً أن أعطي الهاتف لإيما عندما أتكلّم مع أصدقائي. |
Parece que estou a falar com mais alguém, doutor? | Open Subtitles | أأبدو وكأنّي أتكلّم مع أيّ شخصٍ ما عداك أيّها الطبيب؟ |
Vou ter que falar com a minha chefe, e apresentar uma requisição. - Demoraria umas semanas. - Que se lixe então. | Open Subtitles | يجب أن أتكلّم مع رئيسي، مع وضع الطلب، سيأخذإسبوعان. |
Tenho de falar com a família, convencê-los de que são boas notícias, apesar de tudo. | Open Subtitles | يجب علي أن أذهب و أتكلّم مع العائلة و أقنعهم بأن هذا خبر جيد على الرغم من كل الأخبار السيئة |
Posso falar com o conselho da condicional. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أتكلّم مع لوحة إطلاق السراح لك. |
Porque é que aproveitas quando falo com o rapaz? | Open Subtitles | لمَ تقوم بمغامرتك بينما أتكلّم مع الفتى؟ |
E se não tivesse falado com o Frankie, como conseguiríamos entrar na América? | Open Subtitles | وإذا لم أتكلّم مع فرانكي كيف كنّا سندخل أمريكا؟ |
Outro dia, estava a falar com o Blackburn e ele perguntou... | Open Subtitles | أنا كنت أتكلّم مع بلاكبورن أمس ... و سألني،ماذاسيتغيّر؟ |
Estive a falar com eles agora mesmo. | Open Subtitles | أنا كنت أتكلّم مع هؤلاء الرجال. |
Billy, não vês que estou a falar com a directora Mullins? | Open Subtitles | بيلي أنا أتكلّم مع المديرة مولينز |
Ouve, Pheebs, estive a falar com o realizador e ele acha que, desta vez, não deves bater no Drake. | Open Subtitles | إسمعي، فيبز. كنت أتكلّم مع المخرج... وكان يفكّر في أنّه ليس... |
Não conta. Estava a falar com o meu estúpido pai. | Open Subtitles | ذلك لا يحسب كنت أتكلّم مع أبّي الغبي |
-Posso falar com a tua amiga? | Open Subtitles | هلّ يمكننى أن أتكلّم مع صديقك؟ |
falar com a imprensa, fazer uns telefonemas? | Open Subtitles | أتكلّم مع الصحافة، أجري بعض الإتصالات؟ |
Tenho de falar com o Cabot. Passa a linha para o avião. | Open Subtitles | أنا يجب أن أتكلّم مع كابوت هل من الممكن أن توصلنى به على الطائرة؟ |
Óptimo, mas eu tenho de falar com o Klein. | Open Subtitles | هذا جيد جدا، لكن في الحقيقة علي ان أتكلّم مع كلاين |
Sei que é difícil aceitares isto, mas a cara que viste no espelho é a cara que eu vejo sempre quando falo com o Edward ou Paris ou Larry ou qualquer outra pessoa que tenhas conhecido esta noite. | Open Subtitles | أعرف هذا صعب للقبول لكن الوجه الذي رأيته أنت في المرآة هو الوجه الذي أراه دائما عندما أتكلّم مع إدوارد أو باريس أو لاري أو أي شخص آخر قابلته اللّيلة |
Sabe não tenho falado com ninguém em meses, e eu mal te conheço, e eu já preciso falar com você. | Open Subtitles | اني لم أتكلّم مع أي احد منذ شهور واني بالكاد اعرفك وأحتاج للكلام معك |