"أتلقى الأوامر من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Recebo ordens de
        
    • Recebo ordens do
        
    • aceito ordens de
        
    • recebo ordens da
        
    Oh, eu até recuava, mas não Recebo ordens de chavalas. Open Subtitles أود ذلك لكنني لا أتلقى الأوامر من الشقراوات
    Recebo ordens de cima, como você. Open Subtitles فأنا أتلقى الأوامر من أشخاص أعلى رتبة مني , مثلك تماماً
    Recebo ordens de alguém de um escritório maior. Open Subtitles أتلقى الأوامر من أحد يجلس وراء مكتب أكبر
    Recebo ordens do Major Clarkson. Open Subtitles أتلقى الأوامر من الرائد كلارسون
    - Não aceito ordens de vampiros. Open Subtitles لا أتلقى الأوامر من مصاصي الدماء
    Apenas recebo ordens da presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles أنا لا أتلقى الأوامر من أحد سوى رئيسة الولايات المتحدة.
    Não Recebo ordens de ninguém, a não ser da Presidente dos EUA. Open Subtitles أنا لا أتلقى الأوامر من أحد سوى رئيسة الولايات المتحدة.
    - Não Recebo ordens de ninguém. Open Subtitles لا أتلقى الأوامر من أحد
    Não Recebo ordens de vermes orcs Open Subtitles أنا لا أتلقى الأوامر من (أورك) دودة
    Eu Recebo ordens de Saddam Hussein. Open Subtitles أنا أتلقى الأوامر من (صدام حُسين).
    Recebo ordens de Milwaukee. Open Subtitles أتلقى الأوامر من (ملواكي)
    Recebo ordens do Director, não suas. Open Subtitles أنا أتلقى الأوامر من المدير ليس منك
    A tua morte não vai fazer diferença para este mundo, e eu já não Recebo ordens do MI-6. Open Subtitles موتك لن يصنع فارقًا لهذا العالم، وأنا لم أعد أتلقى الأوامر من (وكالة الاستخبارات البريطانية)
    Eu Recebo ordens do comissário. Open Subtitles أنا أتلقى الأوامر من الرئيس.
    Não aceito ordens de ninguém. Open Subtitles لا أتلقى الأوامر من أي أحد
    Não aceito ordens de uma trapalhona enorme... Open Subtitles ..لا أتلقى الأوامر من أناس ضخام - !
    Talvez um dia destes, mas hoje ainda recebo ordens da Ultra. Open Subtitles ربما يوم ما، لكن اليوم، أنا (لا أزال أتلقى الأوامر من (أولترا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more