| Oh, eu até recuava, mas não Recebo ordens de chavalas. | Open Subtitles | أود ذلك لكنني لا أتلقى الأوامر من الشقراوات |
| Recebo ordens de cima, como você. | Open Subtitles | فأنا أتلقى الأوامر من أشخاص أعلى رتبة مني , مثلك تماماً |
| Recebo ordens de alguém de um escritório maior. | Open Subtitles | أتلقى الأوامر من أحد يجلس وراء مكتب أكبر |
| Recebo ordens do Major Clarkson. | Open Subtitles | أتلقى الأوامر من الرائد كلارسون |
| - Não aceito ordens de vampiros. | Open Subtitles | لا أتلقى الأوامر من مصاصي الدماء |
| Apenas recebo ordens da presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الأوامر من أحد سوى رئيسة الولايات المتحدة. |
| Não Recebo ordens de ninguém, a não ser da Presidente dos EUA. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الأوامر من أحد سوى رئيسة الولايات المتحدة. |
| - Não Recebo ordens de ninguém. | Open Subtitles | لا أتلقى الأوامر من أحد |
| Não Recebo ordens de vermes orcs | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الأوامر من (أورك) دودة |
| Eu Recebo ordens de Saddam Hussein. | Open Subtitles | أنا أتلقى الأوامر من (صدام حُسين). |
| Recebo ordens de Milwaukee. | Open Subtitles | أتلقى الأوامر من (ملواكي) |
| Recebo ordens do Director, não suas. | Open Subtitles | أنا أتلقى الأوامر من المدير ليس منك |
| A tua morte não vai fazer diferença para este mundo, e eu já não Recebo ordens do MI-6. | Open Subtitles | موتك لن يصنع فارقًا لهذا العالم، وأنا لم أعد أتلقى الأوامر من (وكالة الاستخبارات البريطانية) |
| Eu Recebo ordens do comissário. | Open Subtitles | أنا أتلقى الأوامر من الرئيس. |
| Não aceito ordens de ninguém. | Open Subtitles | لا أتلقى الأوامر من أي أحد |
| Não aceito ordens de uma trapalhona enorme... | Open Subtitles | ..لا أتلقى الأوامر من أناس ضخام - ! |
| Talvez um dia destes, mas hoje ainda recebo ordens da Ultra. | Open Subtitles | ربما يوم ما، لكن اليوم، أنا (لا أزال أتلقى الأوامر من (أولترا |