"أتمكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • consigo
        
    • capaz
        
    • conseguir
        
    • pudesse
        
    • poderei
        
    • eu possa
        
    • poderia
        
    • te
        
    • eu poder
        
    • conseguido
        
    • vou
        
    • puder
        
    • conseguirei
        
    • conseguia
        
    • consiga
        
    Eu nem consigo tomar conta de mim próprio, seus idiotas. Open Subtitles إنني حتي لا أتمكن من الإعتناء بنفسي أيها الحمقاء
    Sei que nunca fui capaz de te dar muito. Open Subtitles تعرفين أنني لم أتمكن يوما من منحك الكثير
    Coronel, ouça-me. Não vou conseguir mantê-lo assim por muito mais tempo. Open Subtitles إصغي لي كولونيل لن أتمكن من ابقائك هكذا لفترة طويلة
    Salvou-me para que te pudesse encontrar, e te fizesse sofrer... Open Subtitles لقد أنقذني حتى أتمكن من إيجادكَ و جعلكَ تتعذّب
    Desculpa mas não te poderei ajudar-te no teu proximo julgamento. Open Subtitles يؤسفني أنني لن أتمكن من مساعدتك في محاكمتك التالية
    Vai modificar isto para que eu possa reprogramar as bombas. Open Subtitles ستقوم بتعديل هذه حتى أتمكن من إستخدامها لبرمجة القنابل
    - Não consigo estabilizar a plataforma. - Proclame. Sozinho... Open Subtitles لن أتمكن من السيطرة علي النظام الأساسي أهدأ
    Só não quero que me minta, senão depois não a consigo ajudar Open Subtitles انا فقط لا اريدها ان تكذي علي حتى أتمكن من مساعدتها
    Tenho estado a tentar. Não consigo falar com ninguém. Open Subtitles حاولت كثيراً لم أتمكن من الاتصال بأي أحد
    Pois não serei capaz de descansar até saber que te encontras seguro. Open Subtitles لأنني لن أتمكن من أن أستريح إلا إذا علمت أنك بأمانٍ
    Ineficaz. Quero ser capaz de ajudar as pessoas outra vez. Open Subtitles عديم الفاعلية أريد أن أتمكن من إنقاذ الناس مجدداً
    Desde aquele dia não fui capaz de parar de pensar naquilo. Open Subtitles منذ ذلك اليوم لم أتمكن من التوقف عن التفكير بالأمر
    Cale-se. Tenho 18 anos, devia conseguir tomar conta da minha mãe. Open Subtitles اصمت، سني 18 سنة يفترض أن أتمكن من الاعتناء بأمي
    É humilhante não conseguir arranjar o meu próprio par, mas obrigada. Open Subtitles صح. محرج جدا أنني لم أتمكن من إيجاد مرافق بنفسي
    Todo o meu sucesso não significaria nada se não pudesse dividir contigo. Open Subtitles كل نجاحي لن يعني شيئا إذا لم أتمكن من مشاركته معك
    Há um por 1000 pratas, e queria comprar-lhe um anel de diamante, para que eu pudesse ficar noivo. Open Subtitles هناك خاتم سعره ألف دولار، وأردت أن أشتري لها خاتم من الماس لكي أتمكن من خطوبتها.
    A minha afiliação ao Banco da Inglaterra exclue naturalmente a minha aposta... mas como membro deste clube poderei, sob condições muito especiais, apostar. Open Subtitles إنتمائى إلى مصرف إنكلترا يمنعنى بشكل طبيعى من المراهنة و لكن كعضو فى هذا النادى قد أتمكن من ذلك, فى ظل ظروف خاصة جداً
    Estou procurando algumas dicas para que eu possa realmente explodir sua mente. Open Subtitles أنا أبحث عن بعض النصائح حتى أتمكن من ضربة حقا عقلها.
    Se me venderes as tuas ações, eu poderia tomar controlo, fazer o que é preciso ser feito. Open Subtitles إذا كنت تبيع لي الأسهم الخاصة بك، أتمكن من السيطرة، وتفعل ما يجب القيام به.
    Segure-o de forma a eu poder falar. Oê-me o auscultador! Open Subtitles امسك به حتى أتمكن من الكلام أعطنى السماعة
    Se eu não o tivesse conseguido localizar antes que você e o nojento do seu parceiro de crime se encontrassem, Open Subtitles وإذا لم أتمكن النيل منك و من كان معك في هذه الجريمة
    vou precisar de tudo o que puder para ir para o mais longe daqui que eu puder. Open Subtitles سوف أحتاج إلى كل جزء من نصيبى حتى أتمكن من الإبتعاد عن هنا بقدر الإمكان
    Não quero que ela julgue que a deixei pendurada. Nunca mais conseguirei outro encontro com ela. Open Subtitles ستظن أني أخلفت موعدها ولن أتمكن من مواعدتها أبداً.
    Desenho com um simples lápis. E a princípio, a doença de Parkinson era mesmo perturbadora, porque não conseguia que o lápis ficasse quieto. TED أرسم بقلم رصاص بسيط. في بداية ، الشلل الرعاشي كان محزنا جدا، أنني لم أتمكن من الحفاظ على قلم رصاص ثابتا.
    Depois tornei-me muito bom naquilo. Talvez consiga pôr o rádio a funcionar. Open Subtitles ومن ثمّ أصبحت أجيد الأمر لذا ربّما أتمكن من تصليح اللاسلكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more