Só espero que a minha morte dê algum alívio a esses pais. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يعطى موتى لأهلهم بعض الراحة |
Só espero que isto não seja demasiado para nós. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن لا نواجه صعوبة في التعامل معها |
Só espero que seja mesmo um fantasma, ou estou louca. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يكون هناك شبح و إلا أكون مجنونة |
Só queria que eles não fossem tão arrogantes quanto a isso. | Open Subtitles | أنا أتمنى فقط أن لا يكونوا مغرورين حيال هذا الأمر |
Quem me dera que fizessem filmes como antigamente. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن ينتجوا أفلاماً تضاهى الأفلام القديمة فى الجودة. |
Apenas espero que tenhas apostado tudo nesta corrida... pois vai perder até o rabo. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع أتمنى فقط أن تكون راهنت بكل شيء في هذا السباق |
Só espero que ela saiba o que a espera. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تكون مدركة ما هي مقبلة عليه. |
Só espero que faça tanto bem ai como aqui. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تقوم بعمل مفيد هناك بقدر ما كان بإمكانك هنا |
Só espero que tenhamos apanhado a infecção a tempo. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن نلحق به في الوقت المناسب |
Só espero que o Ted esteja bem. Detesto ver-te assim tão tensa. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يكون تيد بخير أكره أن أراك متوترة |
Só espero que na primeira oportunidade não deixem de fazer o que prometeram. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن لا يخذلوننا مرة أخرى، ويوفوا بوعودهم |
Só espero que o pai não nos envergonhe como quando aquele perneta foi lá a casa. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن لا يحرجنا أبي مثلما فعل عندما أتى الرجل ذو الساق الواحدة |
Na boa. Só espero que tenhamos sido capazes de deixar com ciúmes quem quer que seja a pessoa com que estás. | Open Subtitles | بالطبع ، أتمنى فقط أن نقدر على إثارة غيرة من تواعدها أياً كانت |
Só espero que ela deixe de se fazer de burra com estes tipos. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تتوقف عن كونها غبية بالتسكع مع هؤلاء. |
Só espero que a casa fique terminada a tempo para o primeiro autocarro com miudos que estão a passar por isto. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يكون المنزل جاهزا في الوقت المناسب لأجل أول حافلة ستأتي مملوءة بالأطفال. |
Só espero que a casa fique terminada a tempo para o primeiro autocarro com miudos que estão a passar por isto. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يكون المنزل جاهزا في الوقت المناسب لأجل أول حافلة ستأتي مملوءة بالأطفال. |
Informamos se descobrirmos alguma coisa. Só espero que encontrem o culpado. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تعثروا على الشخص الذي فعل ذلك أياً كان. |
Só espero que o palhaço gordo não tenha vomitado na carpete encharcado como está em vodka. | Open Subtitles | إنني أتمنى فقط أن ذلك السمين لايتقيأ على السجاد فإنهُ يشرب الفودكا كثيراً |
Bem, Só queria que ele falasse comigo sobre isso. | Open Subtitles | حسناً، أنا أتمنى فقط أن يتحدّث إليّ حول ذلك. |
Só queria que ele se fosse embora. Porque não vai ele embora e desaparece? | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يتوارى لم لا يتوارى ويختفي للأبد؟ |
Quem me dera que o Pinguim ainda fosse vivo. | Open Subtitles | أنا أتمنى فقط أن يظل هذا البطريق على قيد الحياة |
Eu Apenas espero que alguém ouça nosso apelo. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يستمع أحدهم لإستغاثتنا |
Só gostava que usassem uma cortina para não ter de as ver a receberem o que merecem. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يضعوا ستاراً. كي لا نضطر لرؤيتهما و هما تنلان العقاب الذي تستحقانه. |