Tem um bom dia na escola, querida. | Open Subtitles | أتمنى لكِ يوماً سعيداً في المدرسة يا عزيزتي |
Tem um bom dia de escola, querida. (MÃE DA ZELDA) | Open Subtitles | أتمنى لكِ يوماً سعيداً في المدرسة، عزيزتي. |
- Obrigada pela sua ajuda. - Tenha um bom dia. | Open Subtitles | ـ أشكركِ على مساعدتكِ ـ أتمنى لكِ يوماً طيباً |
Certo, Tenha um bom dia. | Open Subtitles | أنا آسف ، يا سيدتي .أتمنى لكِ يوم سعيد |
- Tenha uma óptima transmissão. - Tu também, querido. | Open Subtitles | ـ أتمنى لكِ بث إذاعي طيب ـ و أنت كذلك، عزيزي |
Adoro-te muito e Desejo-te, a ti e ao teu príncipe nada mais do que felicidade. | Open Subtitles | أحبكِ حباً جماً ولا أتمنى لكِ ولأميركِ سوى السعادة |
Bom dia, Sra. Ericson. Eu gostava de lhe desejar boa sorte. | Open Subtitles | صباح الخير, أردت فقط أن أتمنى لكِ حظاً طيباً |
- Estou ansioso por começarmos e Desejo-lhe a si e à sua família muito sucesso no ano vindouro. | Open Subtitles | و أتمنى لكِ و لعائلتكِ النجاح في العام القادم |
Podes apostar! Tem um bom dia! | Open Subtitles | ـ رائع، حسناً ـ حسناً، أتمنى لكِ وقتاً طيباً |
Tem um óptimo dia, Prue. | Open Subtitles | -بالتأكيد حسناً، أتمنى لكِ يوماً رائعاً، برو |
Está bem. Tem um bom dia no escritório. | Open Subtitles | أتمنى لكِ يوماً جيداً في المكتب |
Tem um bom dia de folga, está bem? | Open Subtitles | أتمنى لكِ يوم راحة جميل, حسناً؟ |
Tem um bom dia de trabalho. | Open Subtitles | أتمنى لكِ يوماً ممتعاً بالعمل. |
- Bem, Tenha um bom dia. - Obrigada. Tu, também. | Open Subtitles | حسنا أتمنى لكِ يوم سعيد - شكرا ، أنت أيضا - |
Tenha um bom dia, Carla. | Open Subtitles | أتمنى لكِ يوما جميلا يا كارلا. |
- Até depois. - Tenha um bom dia. | Open Subtitles | ـ وداعاً ـ أتمنى لكِ يوماً طيباً |
- Gosto do chá de hortelã. - Tenha uma boa noite. | Open Subtitles | ـ أنا فتاة محبة لشاي بالنعناع ـ أتمنى لكِ وقتاً رائعاً |
- Não interfira. Tenha uma boa noite. | Open Subtitles | ـ لا تتدخلوا، أتمنى لكِ أمسية جميلة |
Tenha uma boa noite, Sargento. | Open Subtitles | أتمنى لكِ ليلة ممتعة أيتها الرقيبة |
Edith, sei que nem sempre nos entendemos e duvido que as coisas mudem muito no futuro, mas hoje Desejo-te toda a sorte do mundo. | Open Subtitles | وأشكّ أن الأمور ستتغير كثيراً في المستقبل لكن اليوم أتمنى لكِ كل التوفيق الذي في العالم |
Virei para desejar que procries um filho muito bonito. | Open Subtitles | أتيت كيّ أتمنى لكِ ان تنجبي طفل وسيماً. |
Mas Desejo-lhe sorte, Vienna, o que quer que isso valha. | Open Subtitles | لكن أتمنى لكِ الحظ يا (فيينا) لكل ما يستحق |
Estou a pedir a toda a gente para assinar um cartão de melhoras. | Open Subtitles | إنني أحصل على توقيع الجميع على "بطاقة "أتمنى لكِ الشفاء |
Se não podes confiar em mim, tudo o que posso fazer é desejar-te sorte. | Open Subtitles | لو لم تثقي بي فكل ما أستطيع فعله لأجلكِ هو أن أتمنى لكِ حظاً طيّباً |