"أتمني لو كنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quem me dera
        
    • Gostaria de
        
    - Quem me dera ter podido ajudar. Open Subtitles أتمني لو كنت هناك من أجلكِ ولكنك تساعدني الأن
    - Quem me dera que estivesse. Amanhã à noite, a Buffy enfrentará o Mestre e morrerá. Open Subtitles .. أتمني لو كنت كذلك ولكنّه سهل جداً
    - Quem me dera ter lá estado. - Não foi nada de especial. Open Subtitles أتمني لو كنت هناك - انها ليست بالأمر المهم -
    Gostaria de saber fazer isto melhor. Open Subtitles أتمني لو كنت أفضل بهذا
    Gostaria de ter. Open Subtitles أتمني لو كنت كذلك.
    Quem me dera ter tido um realizador como ele, quando fiz de Jack... Open Subtitles أتمني لو كنت امتلك مخرج " كهذا في فيلم " جاك
    Quem me dera ter mais respostas para ti, mas... a verdade é que também estou a olhar para isso do lado de fora. Open Subtitles أنا أسف أتمني لو كنت أحمل المزيد من الأسئلة لكي لكن... . أنا أيضا ابدو خارجا عن الأمر
    Quem me dera saber em quem acreditar, nisto tudo. Open Subtitles .أتمني لو كنت اعرف في من أثق تلك المره
    Quem me dera ter vivido nesses velhos tempos. Open Subtitles أتمني لو كنت موجوداً فيما مضي
    Quem me dera saber o que queria ele dizer. Open Subtitles أتمني لو كنت عرفت ماذا يقصد
    Quem me dera que fosses tu. Open Subtitles أتمني لو كنت مكانها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more