"أتمنّى لو كنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quem me dera ter
        
    Quem me dera ter boas notícias para ti. Open Subtitles حسنٌ، أتمنّى لو كنت أملك أخبارًا سارة لك
    Muito esperto! Quem me dera ter pensado nisso. Open Subtitles ذكاء شديد، أتمنّى لو كنت من فكّر به
    Muito inteligente. Quem me dera ter sido eu a pensar nisso. Open Subtitles ذكاء شديد، أتمنّى لو كنت من فكّر به
    Quem me dera ter a tua fé. Open Subtitles أتمنّى لو كنت أتحلّى بنفس الإيمان
    Lynette, Quem me dera ter tempo para ser mais meiga, mas não tenho. Open Subtitles (لينيت)، أتمنّى لو كنت أملك الوقت كي أكون أكثر لباقة، ولكنّي لا أملك.
    Quem me dera ter sabido disso. Open Subtitles أتمنّى لو كنت أعلم ذلك.
    Quem me dera ter um cabelo assim. Open Subtitles أتمنّى لو كنت أملك ذلك الشّعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more