"أتناول الطعام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comi
        
    • a comer
        
    • eu como
        
    • refeição
        
    • a jantar
        
    • Já comia
        
    • vou comer
        
    • uma alimentação
        
    E este é um bom dia porque não comi lixo saído de um contentor. Open Subtitles وهو يوم جيد لأنني لم أكن مضطرا أن أتناول الطعام خارج دمبستر
    - Não, obrigada. Ainda não comi. Open Subtitles لا أريد، شكراً لكِ لم أتناول الطعام حتى الآن
    Então podes observar-me a comer, porque estou esfomeado. É oficial. Open Subtitles إذا تستطيعين ملاحظتي وأنا أتناول الطعام لأني جائع
    Não, só a comer. Mas eu não sou médico. Eu sou um técnico de emergências de saúde. Open Subtitles كلا ، فقط أتناول الطعام لكنني لست مسعفاً ، أنا من الطوارئ
    Primeira prisão em que eu como igual a você. Open Subtitles أوّل وهلة لي عملتُ في سجنٍ كنتُ أتناول الطعام على شاكلتكَ.
    Nenhum filme no voo, não há serviço de refeição. Open Subtitles لم أشاهد فيلم بالطائرة و لم أتناول الطعام
    Estive a jantar com o homem com quem o meu pai quer que case. Open Subtitles لقد كنت أتناول الطعام مع الرجل الذي أصر والدي أن أتزوجه
    Já comia qualquer coisa. Open Subtitles يمكنني أن أتناول الطعام
    Como é Terça-feira, eu não vou comer. Open Subtitles اليوم هو الثلاثاء، وأنا لا أتناول الطعام يوم الثلاثاء.
    E quando disseste que eu tinha de ter uma alimentação saudável porque não querias a tua memória apagada? Open Subtitles ماذا عن قولكَ عندما قلت يجب أن أتناول الطعام الصحي لأنّك لا تريد أن يتم مسح ذاكرتك؟
    Não comi nem descansei, desde que foste arrancada deles. Open Subtitles -لم أتناول الطعام ولم أرتح منذ أن اختطفتي
    Eu comi aqui toda a semana, e estou a necessitar de uma boa refeição. Assim como tu. Compreendo-te. Open Subtitles لم أتناول الطعام في الخارج هذا الأسبوع، أريدك وجبة على طبق فعليّ، وكذلك أنتِ.
    Acho que nunca comi tanto na vida. Open Subtitles أظنني لم أتناول الطعام بهذا القدر في حياتي.
    O mundo é um local deplorável quando tenho de esconder que comi sal. Open Subtitles إن العالم يكون في وضع مزري عندما أتناول الطعام المملح سرًا
    Não. Eu sei. Mas não comi o dia todo. Open Subtitles لا، لا بأس، فقط لم أتناول الطعام طوال اليوم
    Nunca cozinhei antes, mas não deve fazer mal, já que normalmente finjo que estou a comer. Open Subtitles أنا لم أطبخ من قبل لكن ينبغي أن يكون ذلك جيداً لإنني دوماً ما أتظاهر أنني أتناول الطعام
    Não gosto que me vejam a comer. Open Subtitles يا رجل لا أحبّ ان يشاهدّني الناس و انا أتناول الطعام
    Vou comemçar a comer no Nick's, para variar. Open Subtitles أعتقد أننى ربما أتناول الطعام عند " نيك " كنوع من التغيير
    Eu... como bem, eu apenas tenho problemas dietéticos... Isto é, hum, na primavera passada. Open Subtitles أنا أتناول الطعام بصورة جيدة أنا فقط لدي بعض مشاكل الحمية الغذائية هذه،من الربيع الماضي
    Eu levo-as a jantar, aos copos, mas não as deixo mandar em mim. Open Subtitles أنا أشرب و أتناول الطعام معهن لكني لا أدعهن يملون علي ما أفعله
    Já comia. Open Subtitles يمكنني أن أتناول الطعام
    Não vou comer, dormir nem parar até pagares por isso. Open Subtitles لن أتناول الطعام ولن أنام ولن أتوقف إلى أن تدفع الثمن
    Vou ter uma alimentação correcta. Open Subtitles سوف أتناول الطعام الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more