Nunca estive aqui em cima antes. Pelo menos não tão perto. | Open Subtitles | لم أتواجد مطلقا هنا من قبل على الأقل ليس بهذا القرب |
Ele tem provas que eu estive aonde não poderia Estar. | Open Subtitles | لديه دليل أنني كنت في مكان لا يفترض أن أتواجد به |
Na verdade, não estive em metade dos locais de rodagem. E quando estive, foi a magia do cinema, meu querido. | Open Subtitles | و بصراحة لمْ أكن في الموقع نصف الوقت و حين أتواجد كان التمثيل ساحرًا |
Foram buscar cães treinados a farejar explosivos, para limpar a área onde eu tinha estado. | TED | أرسلوا كلابًا مدربة على شم رائحة المتفجرات لمسح المنطقة التي كنت أتواجد بها. |
Apesar de já ter bebido muitos cocktails, nunca tinha estado num cocktail. | Open Subtitles | رغم أنني تناولت كوكتيلات كثيرة في حياتي لم أتواجد قط في حفلة كوكتيل |
Talvez eu não estivesse onde deveria Estar. | Open Subtitles | ربمـا لم أكن في المـكان الـذي من المـفترض أن أتواجد فيه |
Vão filmar o final esta tarde, eu tenho de Estar lá. | Open Subtitles | سيقومون بتصوير المشهد الأخير بعد الظهيرة، يجب أن أتواجد هناك |
Como posso ter memórias de um lugar onde nunca estive? | Open Subtitles | إنّى لي أن أملكَ ذكرياتٍ عن مكانٍ لمْ أتواجد فيه مطلقاً ؟ |
É que nunca estive num sítio destes, portanto... | Open Subtitles | لم أتواجد من قبل في أى من تلك الأماكن ، لذا |
Foi onde estive nos últimos meses. | Open Subtitles | هو المكان حيث كنت أتواجد للأشهر القليلة الماضية |
Nunca estive em nada como isto antes na minha vida. | Open Subtitles | لم أتواجد في شيء كهذا من قبل في حياتي |
Mas não estive aqui durante o turno da manhã. | Open Subtitles | لا أتذكر أى شخص كذلك لكني لم أتواجد هُنا بدورية الصباح |
Não, o que é estranho, porque eu recordo-me da cara de todos com que estive. | Open Subtitles | لا وهو أمر غريب ، لإني أتذكر وجوه جميع الأشخاص الذين أتواجد برفقتهم |
Eu já estive com um parceiro imaturo, e isso era de loucos. | Open Subtitles | كُنت أتواجد برفقة شريك غير ناضج وكان الأمر مجنوناً |
Acha que caímos porque eu não estava na cabine de pilotagem, que eu devia ter lá estado, a tentar manter-nos no ar. | Open Subtitles | تعتقدين أننا قد سقطنا لأننى لم أكن بقمرة القيادة وأنه كان يُجدر أن أتواجد هناك لأحاول أن أبقينا بالجو |
Quer dizer, sei que não tenho estado presente ultimamente e... as coisas estão a mudar para nós, mas nunca vos abandonaria. | Open Subtitles | أعرف أنني لم أتواجد كثيرا مؤخرا وتغيرت الأمور معنا، لكن يستحيل أن أتخلى عنكم |
Para ser honesto, raramente tenho estado presente nestes últimos dois anos. | Open Subtitles | لم أتواجد كثيراً بـ "هونج كونج" أخر سنتين |
Eu era o pai dele e deveria ter estado lá. | Open Subtitles | أنا والده وكان ينبغي أن أتواجد لأجله |
Eu devia ter estado presente para ti, mamã. | Open Subtitles | كان علي أن أتواجد من أجلكِ، يا أمي |
E quando estivesse, estaria cansado ou irritado. | Open Subtitles | وعندما أتواجد سأكون متعباً أو غاضباً |
E não me perdoaria se algo lhe acontecesse e eu não estivesse do lado dele para dizer: "Eu avisei-te". | Open Subtitles | إن حصل شيء له و لم أتواجد إلى جانبه لأخبره: "لقد حذرتك من هذا". |
É difícil para mim Estar aqui com outra pessoa, está bem? | Open Subtitles | يصعب عليّ أن أتواجد هنا مع شخص آخر، حسناً ؟ |