- Conheço. Vi-a há uma semana na cidade. Seja isto o que for, não me vou envolver. | Open Subtitles | نعم ، رأيتها في المدينة قبل أسبوع ولكن مهما كان الأمر ، فلن أتورط به |
Mas eu não me quero envolver em assuntos familiares de ninguém. | Open Subtitles | ولكن لا أريد أن أتورط في الأمور العائلية الخاصة بأحدهم |
Foi uma loucura envolver-me consigo! | Open Subtitles | لم يكن ينبغى ان اُجَن فى عقلى وان أتورط نعكِ. |
Tudo bem, eu até entendo. Mas porquê envolver-me? | Open Subtitles | لا بأس بهذا أنا أتفهم و لكن لماذا أتورط أنا ؟ |
E não vou meter-me em nada. | Open Subtitles | ولن أتورط في أي شيء |
Eu não me envolvo nisso. | Open Subtitles | فلابد أن لديها سبب لذلك ولن أتورط في هذا |
Também para quê? Não devia ter-me envolvido... | Open Subtitles | لو أغلقتي فمكي فقط ,ما الفائدة ما كان يجب أن أتورط |
Esquece. Não me vou meter em mais nenhum sarilho. | Open Subtitles | أنسى الموضوع لن أتورط في مزيد من المشاكل |
Está bem, o gajo é um animal. Isso não significa que tenho de me envolver. | Open Subtitles | إذن فهو وحش وذلك لا يعني أنه يجب أن أتورط |
Não preciso de me envolver... numa coisa tão perigosa nesta altura da minha vida. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن أتورط بأي أمر معذب أو خطير في هذة المرحلة من حياتي |
E o meu princípio número um é nunca me envolver em algo altamente perigoso. | Open Subtitles | ومبدأي الأول هو ألا أتورط بشيء خطير جداً |
As coisas com a Kylie estavam fantásticas mas antes de me envolver emocionalmente precisava de respostas para perguntas bastante importantes para mim. | Open Subtitles | كانت علاقتي مع كايلي تسير على ما يرام و لكن قبل أن أتورط عاطفيا أردت الحصول على إجابات لبعض الأسئلة المهمة بالنسبة لي |
E a ser pouco profissional e a envolver-me emocionalmente, enquanto a minha paciente e o marido dela têm um momento a sós. | Open Subtitles | أنا أتصرف بطريقة غير مهنية و أتورط عاطفياً بينما مريضتي و زوجها يحظيان بوقت معاً |
Eu não queria envolver-me, mas eles disseram-me que eu iria para a prisão. | Open Subtitles | لم أرد أن أتورط لكنهم قالوا بأني سأدخل السجن |
- Certo, caso não tenhas notado, eu não devia envolver-me com ninguém neste momento. | Open Subtitles | حسناً ، ان اكنت قد لاحظت ليس علي ان أتورط مع اي أحد في هذا الوقت |
Eu não vou envolver-me contigo e a tua mãe com todos estes disparates que passa nas vossas cabeça. | Open Subtitles | أنا لن أتورط بينك وبين أمك وبين كل تلك الاشياء المجنونة التى تجرى فى رأسك |
Eu não queria meter-me em sarilhos. | Open Subtitles | لم أريد أن أتورط فى أى مشاكل |
Não vou meter-me em apuros. | Open Subtitles | أنا لن أتورط في مشكلة |
É a última vez que me envolvo com uma adolescente estúpida. | Open Subtitles | هذه آخر مرة أتورط فيها مع مراهقين أغبياء. |
Enquanto não tiver provas irrefutáveis de que ela não é louca, não me envolvo no debate público. | Open Subtitles | حتى أحصل على دليل قاطع، بأنها ليست مجنونة لن أتورط قط مع النقاش العام |
Já te disse, não quero estar envolvido. | Open Subtitles | لقد سبق وأخبرتكما اننى لن أتورط فى هذا |
Não quero ser envolvido, meu. Não tenho medo. | Open Subtitles | لا أريد أن أتورط يا رجل لست خائفاً |
É melhor não me meter em coisas assim. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا أتورط في مثل هذه الأشياء |
Sou branco, tenho mais de 30 anos. Não me meto em problemas. | Open Subtitles | أنا أبيض وتجاوزت سن الثلاثين فلا أتورط بمشكلة |