ويكيبيديا

    "أتورط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • envolver
        
    • envolver-me
        
    • meter-me
        
    • me envolvo
        
    • envolvido
        
    • meter
        
    • meto
        
    - Conheço. Vi-a há uma semana na cidade. Seja isto o que for, não me vou envolver. Open Subtitles نعم ، رأيتها في المدينة قبل أسبوع ولكن مهما كان الأمر ، فلن أتورط به
    Mas eu não me quero envolver em assuntos familiares de ninguém. Open Subtitles ولكن لا أريد أن أتورط في الأمور العائلية الخاصة بأحدهم
    Foi uma loucura envolver-me consigo! Open Subtitles لم يكن ينبغى ان اُجَن فى عقلى وان أتورط نعكِ.
    Tudo bem, eu até entendo. Mas porquê envolver-me? Open Subtitles لا بأس بهذا أنا أتفهم و لكن لماذا أتورط أنا ؟
    E não vou meter-me em nada. Open Subtitles ولن أتورط في أي شيء
    Eu não me envolvo nisso. Open Subtitles فلابد أن لديها سبب لذلك ولن أتورط في هذا
    Também para quê? Não devia ter-me envolvido... Open Subtitles لو أغلقتي فمكي فقط ,ما الفائدة ما كان يجب أن أتورط
    Esquece. Não me vou meter em mais nenhum sarilho. Open Subtitles أنسى الموضوع لن أتورط في مزيد من المشاكل
    Está bem, o gajo é um animal. Isso não significa que tenho de me envolver. Open Subtitles إذن فهو وحش وذلك لا يعني أنه يجب أن أتورط
    Não preciso de me envolver... numa coisa tão perigosa nesta altura da minha vida. Open Subtitles لست بحاجة لأن أتورط بأي أمر معذب أو خطير في هذة المرحلة من حياتي
    E o meu princípio número um é nunca me envolver em algo altamente perigoso. Open Subtitles ومبدأي الأول هو ألا أتورط بشيء خطير جداً
    As coisas com a Kylie estavam fantásticas mas antes de me envolver emocionalmente precisava de respostas para perguntas bastante importantes para mim. Open Subtitles كانت علاقتي مع كايلي تسير على ما يرام و لكن قبل أن أتورط عاطفيا أردت الحصول على إجابات لبعض الأسئلة المهمة بالنسبة لي
    E a ser pouco profissional e a envolver-me emocionalmente, enquanto a minha paciente e o marido dela têm um momento a sós. Open Subtitles أنا أتصرف بطريقة غير مهنية و أتورط عاطفياً بينما مريضتي و زوجها يحظيان بوقت معاً
    Eu não queria envolver-me, mas eles disseram-me que eu iria para a prisão. Open Subtitles لم أرد أن أتورط لكنهم قالوا بأني سأدخل السجن
    - Certo, caso não tenhas notado, eu não devia envolver-me com ninguém neste momento. Open Subtitles حسناً ، ان اكنت قد لاحظت ليس علي ان أتورط مع اي أحد في هذا الوقت
    Eu não vou envolver-me contigo e a tua mãe com todos estes disparates que passa nas vossas cabeça. Open Subtitles أنا لن أتورط بينك وبين أمك وبين كل تلك الاشياء المجنونة التى تجرى فى رأسك
    Eu não queria meter-me em sarilhos. Open Subtitles لم أريد أن أتورط فى أى مشاكل
    Não vou meter-me em apuros. Open Subtitles أنا لن أتورط في مشكلة
    É a última vez que me envolvo com uma adolescente estúpida. Open Subtitles هذه آخر مرة أتورط فيها مع مراهقين أغبياء.
    Enquanto não tiver provas irrefutáveis de que ela não é louca, não me envolvo no debate público. Open Subtitles حتى أحصل على دليل قاطع، بأنها ليست مجنونة لن أتورط قط مع النقاش العام
    Já te disse, não quero estar envolvido. Open Subtitles لقد سبق وأخبرتكما اننى لن أتورط فى هذا
    Não quero ser envolvido, meu. Não tenho medo. Open Subtitles لا أريد أن أتورط يا رجل لست خائفاً
    É melhor não me meter em coisas assim. Open Subtitles من الأفضل أن لا أتورط في مثل هذه الأشياء
    Sou branco, tenho mais de 30 anos. Não me meto em problemas. Open Subtitles أنا أبيض وتجاوزت سن الثلاثين فلا أتورط بمشكلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد