Ela suicidou-se cerca de um mês depois de ti. pensei que soubesses. | Open Subtitles | لقد قتلت نفسها بعدك بشهر كنت أتوقع أنك تعلم عن هذا الأمر |
Era só para que viesses. Não pensei que trouxesses companhia. | Open Subtitles | قلت هذا لكي أحضرك إلى هنا لم أتوقع أنك ستحضرين شخص تواعديه |
espero que saiba isto quando entrar na minha sala de audiências. | Open Subtitles | أتوقع أنك ستلتزم بهذه المعلومات عندما تأتي إلى قاعة محكمتي |
Que loucura. Não espero que se lembre do seu professor do 8ª ano. | Open Subtitles | لا أتوقع أنك تتذكر مدرسك فى المرحله الثامنه |
Imagino que teve problemas suficientes com as fotos queimadas do rei. | Open Subtitles | أتوقع أنك عانيت ما يكفي من المشاكل جَراء حرق صور الملك |
Devido a essa tragédia, Imagino que vai suspender a sua campanha? | Open Subtitles | أتوقع أنك ستعلق أنشطتك الانتخابية مؤقتاَ في ظل هذه الخسارة الفادحة؟ |
Não esperava que fosses meigo depois de tudo aquilo, mas agora vejo que é pior do que pensava. | Open Subtitles | ، أنا لم أتوقع أنك ستكون متسامحاً بشأن ما حدث و لكن موقفك منى بهذه الطريقة لهو أكثر سوءاً مما خطر لى ببال |
'lil un, Não esperava que me viesses procurar. | Open Subtitles | هل تعلم؟ لم أتوقع أنك ستتمكـَّن من العثور عليّ. |
Nunca pensei que o fizesses. Foi uma ideia muito má. | Open Subtitles | -حسنٌ، لم أتوقع أنك ستفعلها حقاً، إنها فكرة سيئة |
Não pensei que fosses foder um gajo depois da minha promessa. | Open Subtitles | لم أتوقع أنك ستضاجعين رجلًا أثناء تعهد التزامي. |
Nunca pensei que fosses do tipo suicida. | Open Subtitles | المغزى هو أني لم أتوقع أنك من النوع الإنتحاري |
Sim, também não pensei que minha parceira ia ser-- | Open Subtitles | انا أيضا، لم أكن أتوقع أنك شريكتي |
Bem, fica bom como bordel... e espero que abra em breve. | Open Subtitles | حسن، إنه جميل كما لو أنه معد ليكون بيت لهو أتوقع أنك ستتابعين نشاطك قريباً |
Não, é apenas triste. Não espero que entendas o que é ter o coração partido. | Open Subtitles | لا بل إنه شيء محزن ، فأنا لا أتوقع أنك تعلم شعور الشخص المحطم |
Eu espero que tome as medidas necessárias para cumprir a sua promessa, a de proteger vidas americanas. | Open Subtitles | أتوقع أنك ستتبع أى شىء قد يؤدى إلى تجنب قتل المزيد من الأمريكيين |
espero que não esteja aqui para discutir o orçamento do Dept. de Defesa. | Open Subtitles | لا أتوقع أنك هنا لمُناقشة ميزانيّة وزارة الدفاع. هل تُريد شايا؟ |
Imagino que esteja atento a este tipo de coisas. | Open Subtitles | أتوقع أنك تولي اهتماماً كبيراً بهذه الأمور |
- Imagino que vais lá voltar. | Open Subtitles | أتوقع أنك ستذهب مجدداً إلى المستشفى |
Imagino que não regam as abelhas como na agricultura. Ou regam? | Open Subtitles | لا أتوقع أنك توظف أي "محرري نحل" أليس كذلك؟ |
Eu não esperava que tu viesses desculpar por difamares o meu bom nome. Olha, Ollie... | Open Subtitles | لم أتوقع أنك ستأتي إلى هنا لتعتذر عما سببته للتشهير باسمي ذو السمعة الطيبة |
Acho que eu apenas não esperava que fosses tão longe para me encontrar. | Open Subtitles | أعتقد،أنني لم أتوقع أنك ستذهب لهذا الحد لتبحث عني |
Não esperava que te oferecesses. | Open Subtitles | لم أتوقع أنك ستتطوع |