Não espero que todos se tornem agricultores, espero que vocês leiam, escrevam sobre isto. | TED | الآن لا أتوقع من كل طفل أن يكون مزارعاً، لكن أتوقع منكم أن تقرؤا عنها، تكتبوا عنها، تدونوها، توفروا خدمة زبائن بارزة. |
Como sempre, espero que a tratem com bondade e tolerância. | Open Subtitles | و كالعادة أتوقع من كل منكما معاملتها بعطف و تسامح |
Como tal, não espero que muitos de vós apreciem... a ciência subtil e a arte exacta do fabrico de poções. | Open Subtitles | لذلك لا أتوقع من أكثركم أن يقدروا ذلك العلم البارع والفن الدقيق المسمى صناعة الأدوية |
Afinal, se não posso mudar quando as circunstâncias o exigem, como posso esperar que os outros o façam? | Open Subtitles | في النهاية إن لم أستطع أن أتغير عندما تتطلب الظروف فكيف أتوقع من الآخرين أن يتغيروا؟ |
Não posso esperar que um homem queira sair comigo, se ainda for casada. | Open Subtitles | لا أتوقع من رجل أن يخرج معي وأنا ما زالت متزوجة |
E não espero que alguém como tu entenda... porque tudo o que sabes fazer... é puxar os cordelinhos do cimo da tua torre de marfim. | Open Subtitles | و لا أتوقع من شخص مثلك أن يفهم هذا لأن كل ما تفعليه هو القيام بحركات من برجك العاجي |
espero que a Polícia leve isto a sério. | Open Subtitles | لذا, أتوقع من قسم شرطة نيويورك أن تأخذ الأمور بحمل الجد |
Não espero que vocês idiotas percebam de arte. | Open Subtitles | لا أتوقع من أحدٍ منكم أيّها الأغبياء يفقه إزاء الفن |
espero que os mais velhos assumam a responsabilidade e liderem a equipa. | Open Subtitles | أتوقع من الطلاب الكبار هُنا أن يستعدو ويقودوا هذا الفريق. |
Não espero que os sábios Mestres estejam felizes. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع من السادة الحُكماء أن يكونوا سُعداء |
E espero que todos os que trabalham para mim também as sigam. | Open Subtitles | وأنا أتوقع.. من كل من سيعمل معي أن يتبعها بالمثل. |
Para honrar os mortos. espero que todos bebam. | Open Subtitles | أتوقع من الجميع أن يشربوا لتكريم الموتى. |
espero que cada membro desta tripulação cumpra os seus deveres com o profissionalismo... e a determinação que é habitual neste navio. | Open Subtitles | أتوقع من كل عضو من هذا الطاقم أن يؤدوا واجبهم بإحترافية و يثبتوا على ما هو مألوف في هذه السفينة. |
Como representantes da escola anfitriã, espero que cada um de vós, comece com o pé direito. | Open Subtitles | و بما أننا المدرسه المضيفه... أتوقع من جميعكم أن يقدم.. أحسن ما لديه |
- espero que cooperem todos. | Open Subtitles | أتوقع من الجميع أن يكون متعاوناً |
Não espero que nenhum de vocês se queime pela minha decisão... mas acredito que existe uma real e iminente ameaça lá em baixo. | Open Subtitles | - لا أتوقع من أي واحد منكم يخضع لقراري - ولكني أومن أن هناك تهديدا وشيكا هناك |
Agora, invoco uma votação de não confiança, e espero que todos e cada um de vocês, suas desculpas patéticas... Sim, Flynn? | Open Subtitles | الآن، أنا أطالِب بتصويتٍ بسحب الثقة وأنا، أتوقع من كل واحِد منكم أعذاراً مثيرة للشَفقة... |
Não posso esperar que o Declan aja corretamente, se eu não agir. | Open Subtitles | لن أتوقع من (ديكلان) القيام بالصواب وأنا لم أقم به. |
Como posso esperar que a Audrey me perdoe se não estiver disposto a fazer o mesmo? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أتوقع من (أودري) أن تسامحني لو لم أفعل الأمر ذاته؟ |
Não posso esperar que as pessoas esqueçam. | Open Subtitles | - بي لا أتوقع من الناس أن ينسوا |