"أتوقف الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parar agora
        
    Eu passei demasiado tempo a enrolar o Liam para parar agora. Open Subtitles لقد أمضيت الكثير من الوقت لاستمالة ليام لن أتوقف الآن
    Já estou num autêntico inferno. Vou parar agora? Open Subtitles أنا حالياً في الجحيم , لماذا أتوقف الآن ..
    "Cuidei dele a vida inteira. Não vou parar agora." Open Subtitles لقد كنت أبحث عنه طلية الحياة فلن أتوقف الآن
    Combati isto durante tanto tempo, não vou parar agora. Open Subtitles لقد قاتلت من أجل ذلك لفترة طويله لن أتوقف الآن
    Passei demasiado tempo a enrolar o Liam para parar agora. Open Subtitles لقد أمضيت وقتا طويلا في محاولة جذب ليام ولن أتوقف الآن
    Mas sei que tenho de parar... agora. Open Subtitles لكنني أعرف أنه يجب أن أتوقف الآن
    Fiz uma promessa a Fidel, e não posso parar agora. Open Subtitles لقد طرحت وعداً لـ " فيدل " ولن أتوقف الآن
    Estou quase ovulando. Não posso parar agora. Open Subtitles أنا على وشك إتمام العلاج, لن أتوقف الآن
    E vou parar agora. Open Subtitles وسوف أتوقف الآن
    Bem, porquê parar agora? Open Subtitles حسناً, لن أتوقف الآن
    Não posso parar agora Open Subtitles *لا يمكنني أن أتوقف الآن * هل رأيت (شيري ) ؟
    Não posso parar agora. Open Subtitles لا يمكنني أن أتوقف الآن
    Vais dizer-me para parar agora, Michael? Open Subtitles هل ستطلب مني أن أتوقف الآن يا (مايكل)؟
    Vou parar, agora. Open Subtitles سوف أتوقف الآن
    Não vou parar agora. Open Subtitles لن أتوقف الآن
    - Não vou parar agora. Open Subtitles ولن أتوقف الآن
    - Não vou parar agora. Open Subtitles -ولن أتوقف الآن !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more