"أتى منه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • veio
        
    No mesmo planeta de onde o Super-homem veio, Krypton. Open Subtitles من نفس الكوكب الذى أتى منه سوبرمان كريبتون
    De onde ele veio, há mais um bilião. Open Subtitles هناك مليار شخص آخر في المكان الذي أتى منه
    Após uns breves momentos de conforto, ele desaparece para o gélido mundo de onde veio. Open Subtitles في يوم من أيام الشتاء بعد لحظات قليلة من الراحة يختفي عن الانظار الى العالم شتوي من الذي أتى منه
    Ainda não sei de onde veio, mas acho que encontrei algo melhor. Open Subtitles . لايوجد دليل حتى الآن عن المكان الذي أتى منه ولكن أظن بأنني وجدت شيئا أفضل
    Pode ajudar-nos a determinar de onde o assassino veio. Open Subtitles إذن قد يكون بلإمكان مساعدتنا في تحديد المكان الذي أتى منه القاتل.
    Talvez tenha um chip que nos dirá de onde veio. Open Subtitles ربما يعثر على رقاقة تخبرنا عن المكان الذي أتى منه.
    E ela destruiu o disco de onde veio. Open Subtitles ولقد أتلفت القُرص الذي أتى منه
    E ela destruiu o disco de onde veio. Open Subtitles ولقد أتلفت القُرص الذي أتى منه
    Por favor, tira já isto! DE ONDE ESTA veio, HÁ MAIS Open Subtitles قم بإخراجه الآن! هناك الكثير من المكان الذي أتى منه هذا!
    Não acho que a senhora está familiarizada com o mundo de onde o Sr. Miller veio. Open Subtitles لا أعتقد أنّك متفهّمة للعالم (الذي أتى منه السيّد (ميلر.
    Ou de que direção é que ele veio. Open Subtitles أو الإتجاه الذي أتى منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more