"أتيتم إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vieram para
        
    • chegaram
        
    • que vieram
        
    Todos vieram para serem pagados? Open Subtitles الآن هل أتيتم إلى هنا لتحصلوا على المبلغ؟
    Que vieram para fazer mal aos humanos, não para nos ajudar. Open Subtitles أتيتم إلى هنا في الواقع لتضرّوا البشر لا لتساعدونا.
    Vocês vieram para a Tailândia em pares para se divertir, não foi? Open Subtitles لقد أتيتم إلى "تايلاند" للمتعة ، أليس كذلك؟
    Diz-nos como é que chegaram aqui ou vamos comê-la. Open Subtitles أخبرنا كيف أتيتم إلى هنا وإلّا التهمناها.
    Desde que cá chegaram, que vejo. Open Subtitles منذ أن أتيتم إلى هنا، وأنا أراقبكم
    Vocês vieram para me ajudar a preencher toda a papelada... abandonaram-nos na outra noite, estou certo? Open Subtitles لقد أتيتم إلى هُنا لتُساعداني بملء تقرير... تلك الليلة التي تخليتم عنا، صحيح ؟
    Sabemos que vieram para cá desde Tróia e que estão fartos da guerra. Open Subtitles نعلم أنكم أتيتم إلى هنا من (طروادة) وسئمتم من معاناة الحرب
    Como é que cá chegaram? Open Subtitles كيف أتيتم إلى هنا ؟
    - Como chegaram aqui? Open Subtitles كيف أتيتم إلى هنا ؟
    Agora vocês sabem como chegaram aqui, mas tenho certeza que... o que todos vocês têm em comum para estar aqui... e acima de tudo porque. Open Subtitles أنا أعرف انكم تعلمون جميعاً كيف أتيتم إلى هنا* *... لكننى واثق من أنكم تتعجبون *...
    - Como chegaram aqui tão depressa? Open Subtitles كيف يا رفاق أتيتم إلى هنا بهذه السرعة؟ !
    Como chegaram aqui. Open Subtitles كيف أتيتم إلى هنا.
    Todos vós. Ainda bem que vieram. Open Subtitles الجميع انه من طيبكم أن أتيتم إلى هنا
    Vocês são um grupo de quarentões que vieram de férias para o Hawaii para tentar engatar universitárias. Open Subtitles من رجال متزوجين بعمر 40 أتيتم إلى هاواي) من أجل عطلة الربيع لمغازلة فتيات جامعيات
    Por que vieram a Viena? De que estavam à espera? Open Subtitles لماذا أتيتم إلى فيينا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more