"أتيتَ إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vieste para
        
    • que veio
        
    • chegaste
        
    • que vieste
        
    porque vieste para a estação? Open Subtitles لماذا أتيتَ إلى المحطة؟
    Gioconda, sê honesto comigo, porque vieste para o Afeganistão? Open Subtitles اصغ، أيها (الجيوكندا) وأخبرنى بصدق ٍ لمَ أتيتَ إلى "أفغانستان"؟
    Por que vieste para cá? Open Subtitles لماذا أتيتَ إلى هُنا ؟
    Disse que iam jantar, e então que veio cá e agora ele desapareceu. Open Subtitles كنت ذاهباً للعشاء, ثم أتيتَ إلى هنا وهو غادر.
    Olhas para o telemóvel a cada 5 segundos desde que chegaste aqui. Open Subtitles أنت تتفحصُ هاتفكـَ كلَّ ستِ ثوانٍ منذُ أن أتيتَ إلى هنا
    Foi por isso que vieste cá. Open Subtitles هذا هو ما أتيتَ إلى هنا من أجله
    Quando vieste para a Normandia? Open Subtitles متى أتيتَ إلى (نورمَندي)؟
    que veio aqui fazer? Open Subtitles لمَ أتيتَ إلى هنا؟
    - que veio procurar? Open Subtitles لم أتيتَ إلى هنا؟
    É por isso que veio aqui? Open Subtitles ألهذا السبب أتيتَ إلى هُنا؟
    Não paraste de mentir desde que chegaste. Open Subtitles أنتَ إصمت، لم تفعل أيّ شيء غير الكذب منذ أن أتيتَ إلى هنا
    Tens estado a brincar comigo ao gato e ao rato, desde que chegaste Open Subtitles منذُ أن أتيتَ إلى هنا وأنتَ تلعبُ معي لعبة "القطة والفأر"
    Como é que chegaste aqui? Open Subtitles كيف أتيتَ إلى هنا؟
    A Trina está segura noutro lugar. Sabemos que vieste aqui para a matar. Open Subtitles (ترينا) في منزل آمن آخر نعرف أنّكَ أتيتَ إلى هنا لقتلها
    A Trina está segura noutro lugar. Sabemos que vieste aqui para a matar. Open Subtitles (ترينا) في منزل آمن آخر نعرف أنّكَ أتيتَ إلى هنا لقتلها
    O que vieste cá fazer? Open Subtitles لماذا أتيتَ إلى هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more