porque vieste para a estação? | Open Subtitles | لماذا أتيتَ إلى المحطة؟ |
Gioconda, sê honesto comigo, porque vieste para o Afeganistão? | Open Subtitles | اصغ، أيها (الجيوكندا) وأخبرنى بصدق ٍ لمَ أتيتَ إلى "أفغانستان"؟ |
Por que vieste para cá? | Open Subtitles | لماذا أتيتَ إلى هُنا ؟ |
Disse que iam jantar, e então que veio cá e agora ele desapareceu. | Open Subtitles | كنت ذاهباً للعشاء, ثم أتيتَ إلى هنا وهو غادر. |
Olhas para o telemóvel a cada 5 segundos desde que chegaste aqui. | Open Subtitles | أنت تتفحصُ هاتفكـَ كلَّ ستِ ثوانٍ منذُ أن أتيتَ إلى هنا |
Foi por isso que vieste cá. | Open Subtitles | هذا هو ما أتيتَ إلى هنا من أجله |
Quando vieste para a Normandia? | Open Subtitles | متى أتيتَ إلى (نورمَندي)؟ |
que veio aqui fazer? | Open Subtitles | لمَ أتيتَ إلى هنا؟ |
- que veio procurar? | Open Subtitles | لم أتيتَ إلى هنا؟ |
É por isso que veio aqui? | Open Subtitles | ألهذا السبب أتيتَ إلى هُنا؟ |
Não paraste de mentir desde que chegaste. | Open Subtitles | أنتَ إصمت، لم تفعل أيّ شيء غير الكذب منذ أن أتيتَ إلى هنا |
Tens estado a brincar comigo ao gato e ao rato, desde que chegaste | Open Subtitles | منذُ أن أتيتَ إلى هنا وأنتَ تلعبُ معي لعبة "القطة والفأر" |
Como é que chegaste aqui? | Open Subtitles | كيف أتيتَ إلى هنا؟ |
A Trina está segura noutro lugar. Sabemos que vieste aqui para a matar. | Open Subtitles | (ترينا) في منزل آمن آخر نعرف أنّكَ أتيتَ إلى هنا لقتلها |
A Trina está segura noutro lugar. Sabemos que vieste aqui para a matar. | Open Subtitles | (ترينا) في منزل آمن آخر نعرف أنّكَ أتيتَ إلى هنا لقتلها |
O que vieste cá fazer? | Open Subtitles | لماذا أتيتَ إلى هنا؟ |