"أتيتُ هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vim aqui
        
    • cheguei aqui
        
    • vim cá
        
    Aposto que o jogo se vê bem nesta, mas vim aqui para estudar. Open Subtitles أراهن أن المتتاليات ستبدو رائعة عليه لكنني أتيتُ هنا من أجل الدراسه
    Toby, vim aqui porque achei que podíamos ajudar-nos mutuamente. Open Subtitles توبي, لقد أتيتُ هنا لأني ظننت أنه بأمكاننا مساعده بعضنا
    vim aqui dar condolências e iniciar uma relação, não incomodá-la. Open Subtitles لقد أتيتُ هنا لأقدم احترامي و بدء علاقة و ليس زيادةً لحزن امرأة.
    Na sexta-feira quando cheguei aqui antes de ti, vi uma fotografia na tua página pessoal. Open Subtitles الجمعه عندما,عندما أتيتُ هنا قبلك, رأيتُ صوره في صفحتك على النت
    vim cá... para lhe agradecer por me dar uma mão aqui, mas se continua tudo na mesma, gostaria de ser libertado dos meus deveres. Open Subtitles أتيتُ هنا لأشكرك لرفعك شأني هنا ولكن إن كان الأمر ذاته، فسأحبّذ أن أعفى من واجباتي
    vim aqui para te dizer de homem para homem, porque eu sei o que esta empresa significa para ti. Open Subtitles لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ شيئاً رجلاً لرجل، لأنني أعرف ما الذي تعنينه هذه الشركة لك.
    vim aqui para lhe dizer que mudei de ideias. Open Subtitles لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ. بأنني قد غيرتُ رأيي.
    vim aqui pessoalmente para que saibas que tenho tudo sobre controlo. Open Subtitles أتيتُ هنا شخصياً، لأخبرك بأن كلّ شيء تحت السّيطرة.
    vim aqui com interesses mútuos em mente. Open Subtitles أتيتُ هنا ولديّ إهتماماتٌ مشتركة في عقلي.
    Eu vim aqui para fazer as pazes. Open Subtitles أنا أتيتُ هنا لصنع السلام بيننا
    vim aqui à procura de respostas. Open Subtitles أتيتُ هنا باحثًا عن بعض الأجوبة
    vim aqui para tomar conta de ti e não o contrário. Open Subtitles لقد أتيتُ هنا لأطمئن عليكَ وليس العكس
    Ele pensa que eu vim aqui para matá-lo, agora... Open Subtitles إنهُ يعتقد أنني أتيتُ هنا لقتله..
    Eu vim aqui para te matar. Open Subtitles فأنا أتيتُ هنا لأقتُلك.
    vim aqui para te dar isto. Open Subtitles أتيتُ هنا لإعطائك هذا.
    Certo, vim aqui para você me ensinar sobre a Cuddy, não porque há um mosquito assassino me perseguindo no meu apartamento. Open Subtitles (أجل، لقد أتيتُ هنا كي أسمع محاضرتك عن (كادي وليس بسبب بعوضةٍ قاتلةٍ تلاحقني في أنحاء شقّتي
    Concordo plenamente, Red. Por isso é que vim aqui. Open Subtitles (أتفق معك تماماً ، يا (ريد لهذا أنا أتيتُ هنا ، حسناً؟
    Os chinocas estão ali acampados desde que cheguei aqui de manhã. Open Subtitles والصينيون خيّموا هنا منذ أنّ أتيتُ هنا بهذا الصباح.
    E não sei o meu nome. Sabes, não sei como cheguei aqui, eu não sei o que tu és... Open Subtitles لا أدري اسمي، ولا أدري كيف أتيتُ هنا
    Eu dei-me muito bem quando cheguei aqui. Open Subtitles والامور معي على مايرام عندما أتيتُ هنا
    vim cá, hoje, porque houve relatos de pessoas que viram ovnis com esta marca. Open Subtitles أتيتُ هنا اليوم، لأنه كانت هناك ثمّة تقارير عن أُناس شاهدت أجسام طائرة مجهولة بهذه العلامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more