"أتيتِ إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chegaste
        
    • vieste para
        
    • vieste até
        
    • que vieste
        
    • foste ao
        
    Então tiveste medo de mim quando chegaste aqui da primeira vez? Open Subtitles إذاً لقد كنت خائفة منى عندما أتيتِ إلى هنا أول مرة؟
    chegaste a este mundo sem nada e conseguiste dar a volta por cima. Open Subtitles أتيتِ إلى هـذا العالم معـدِمـة ومـع ذلك تمكنت مـن تغييـر حيـاتك
    vieste para o programa e... De repente, ele punha tudo no ar. E a maioria para ti. Open Subtitles أتيتِ إلى البرنامج وفجأة أصبح كل ما يكتبه يُعرض، ومعظمه مكتوب لك
    Isso é horrível! Bem, vieste para o lugar certo. Open Subtitles عزيزتي، هذا فظيع حسناً، لقد أتيتِ إلى المكان الصحيح
    Então porque é que vieste até aqui esta noite? Open Subtitles إذاً، لمَ أتيتِ إلى هنا الليلة؟
    Foi por isso que vieste? Open Subtitles لا زلتِ تمتلكين مشكلة الغيرة ألهذا السبب أتيتِ إلى هنا ؟
    Não acredito que foste ao festival de vinhos numa mota, com esse vestido. Open Subtitles لا أصدق أنكِ أتيتِ إلى المهرجان على الدراجة النارية مرتدية هذا الفستان
    Lembraste de quando chegaste cá? Open Subtitles أتذكرين عندما أتيتِ إلى هنا لأول مرة؟
    - O meu problema é como chegaste aqui. Open Subtitles مشكلتي معكِ هي كيف أتيتِ إلى هنا
    - E como é que chegaste aqui? Open Subtitles كيف أتيتِ إلى هُنا على أيّةِ حال؟
    Ainda não comeste um cereal desde que chegaste. Open Subtitles لم تتناولي شراب (تشيريو) منذ أن أتيتِ إلى هنا
    De acordo com os nossos arquivos, vieste para aqui para matar a bruxa má. E, de seguida, desapareceste. Open Subtitles الآن، طبقًا لملفاتنا، لقد أتيتِ إلى هنا للتخلص من الساحرة الشريرة ومِن ثمّ اختفيتِ
    Não foi o que disseste quando vieste para cá. Open Subtitles هذا ليس ما قلتيه عندما أتيتِ إلى هنا.
    - Não, vieste para me tirar do caso. Open Subtitles لا، أتيتِ إلى هنا لإعفائي من القضية
    vieste para a Terra para te passares por verde. Open Subtitles أنتِ أتيتِ إلى كوكب الأرض لكى تنجحى مثل "جرين".
    - Então, por que vieste até cá? Open Subtitles إذاً لماذا أتيتِ إلى هنا؟
    Então porque vieste até aqui? Open Subtitles إذن ، لماذا أتيتِ إلى هنا ؟
    Fui uma tola em pensar que vieste porque estavas preocupada. Open Subtitles يالغبائي حينما ظننت ...بأنكِ أتيتِ إلى هنا
    Foi por isso que vieste, não foi? Open Subtitles لأجل ذلك أتيتِ إلى هُنا ، أليس كذلك ؟
    Quando foste ao meu quarto, não deveria ter dito aquilo. Open Subtitles عندما أتيتِ إلى غرفتي كـ كان يجب أن أخبرك ماذا فعلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more