"أثبتم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • provaram
        
    O senhor e esse advogado provaram saber o que eles são. Open Subtitles أنت وهذا الشاب المسمى محامٍ قد أثبتم بأنكم تعرفون ما هم
    No fundo, vocês têm essa elegância. provaram isso com o golpe do Hamish. Open Subtitles المهم هو أن لديكم تلك اللمسة وقد أثبتم ذلك بعملية هاميش
    Quero dizer-vos a todos, que foi uma honra trabalhar com um grupo tão dedicado e concentrado como todos vocês provaram ser. Open Subtitles أريد أن أخبركم جميعاً أنه العمل معكم كان شرفاً مع مجموعة متفانية ومركزة كما أثبتم جميعاً ذلك.
    Abusaram da minha boa vontade quase o tempo todo, mas provaram que acertei. Open Subtitles قد إختبرتما إيماني عدة مرات حقيقة ، طوال الوقت لكني سعيد أنكم أثبتم أني مُحق
    Você fizeram-se fortes e provaram que poderiam permanecer no curso. Open Subtitles لقد أثبتم أنكم أقويا و ستبقون على الطريق
    Muito bem, provaram que a resistência não é o vosso ponto fraco. Open Subtitles حسناً، لقد أثبتم أن التحمل ليست نقطة ضعفكم
    Vocês, todos vocês, provaram ser muito capazes de esquecer a vossa moralidade seletiva quando o momento lhes convém. Open Subtitles أنت ، جميعكم ، أثبتم تماماً أنكم قادرين على وضع أخلاقياتكن جانباً لخدمة اللحظة
    provaram que não sabem lidar com a emoção. Open Subtitles وقد أثبتم أنكم لا تحسنون التصرّف في الأوضاع الانفعاليّة.
    provaram que farão o que precisa ser feito, sem perguntas. Open Subtitles أثبتم أنكم على استعداد للقيام بما يجب القيام به بدون طرح الأسئلة.
    (Risos) Portanto, têm os marcadores, provaram que sabem desenhar. TED (ضحك) حسنًا، لديكم الأقلام، أثبتم أنه بإمكانكم الرسم.
    Mas não provaram assassinato. Vocês provaram enterro. Open Subtitles لكن لم تثبتوا الجريمة أثبتم الدفن
    provaram o vosso valor de tantas maneiras... Open Subtitles أثبتم أنفسكم في العديد من المجالات
    Esta noite... provaram... a vossa inexperiência. Open Subtitles الليلة أثبتم فجاجتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more