"أثبتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Prova
        
    • Prova-me
        
    • Prova-o
        
    • prove-o
        
    • provaste
        
    • Prove
        
    • Quieta
        
    • Prove-me
        
    • Prova-lhe
        
    Prova que há algo dentro de ti que vale a minha confiança. Open Subtitles أثبتي لي أنّ هنالك شيئاً بداخلكِ جديراً بالثقة.
    Prova, e vamos ter alguma coisa para conversar. Open Subtitles أثبتي ذلك ومن ثم فسيكون هناك ما نتفق حوله
    Portanto Prova-me que tomei a decisão certa ao contratar-te. Open Subtitles لذا أثبتي لي أنني قمتُ بالخيار الصائب حينما وظفتكِ
    Prova-me que não se trata de mais um dos teus caprichos, que sabes precisamente do que estás a abdicar. Open Subtitles أثبتي لي أنّ هذه ليست أحد نزواتك وأنّك تعلمين بدقّة ما ستتخلّين عنه
    Prova-o. Põe-me nessa coisa do festival de cinema. Open Subtitles أثبتي ذلك، ضعيني في هيئة المحكمين لذلك المهرجان السنمائي
    Está bem, detetive, prove-o. Onde está o corpo? Open Subtitles حسنٌ أيتها المحققة، أثبتي هذا أين هي الجثّة؟
    Não, tu provaste teu valor. A aceitação foi trabalho teu. Open Subtitles لا، لقد أثبتي أنك تستحقين، قبولك أنت من فعله.
    Prova que a fuga de informação sobre o esconderijo foi forjada. Open Subtitles أثبتي بأن المعلومات التي أدت إلى كشف الملجأ مدسوسة
    Não tens a mínima Prova que coloque isso em minha casa. Open Subtitles ليس لديك دليل أثبتي أن هذا كان في منزلي.
    Prova o teu valor e serás bem-vinda aqui. Open Subtitles أثبتي كفائتكِ و سيكون مرحّباً بكِ هنا
    Prova o teu valor e serás bem-vinda aqui. Open Subtitles أثبتي كفائتكِ و سيكون مرحّباً بكِ هنا
    Prova-me que podes ser de confiança, que consegues ser uma boa mãe. Open Subtitles أثبتي لي أنه يمكن الثقة بك لتكوني أم جيدة
    Prova-me que não és um maldito "robot". Open Subtitles أثبتي لي أنك لست آليا لعينا لأنه يبدو لي أنك تعانين من خلل ما
    Prova-o. Escreve uma lista e vamos analisá-la ponto por ponto. Open Subtitles أثبتي ذلك, أعدي قائمة لنراجعها نقطة نقطة
    Prova-o. Sê boa. Faz o correcto e salva a vida dela. Open Subtitles أثبتي ذلك، كوني صالحة افعلي الصواب وانقذي حياتها
    - Está bem. Traz cá. Prova-o. Open Subtitles حسن، أحضريها إلى هنا أثبتي هذا!
    prove-o. Ela não consegue... é velha agora. Open Subtitles أثبتي ذلك - لا يمكنها القيام بها الآن فهي عجوزة
    Todos pensavam que eras o inimigo e provaste que estavam errados. Open Subtitles جلّ العالم يظن ،أنك العدو الشعبي الأول وقد أثبتي خطأهم
    Se está realmente a ser sincera, Prove o seu compromisso com um beijo. Open Subtitles اذا كنتي جقيقة مخلصة في قولكي. أثبتي نيتكي و ولائكي بقبلة
    Fica Quieta. Não consigo fazer isto se te mexeres. Open Subtitles أثبتي قليلا,لا أٍستطيع فعل ذلك وأنتِ تتحركين
    Sim, Prove-me o contrário e faça-nos um caldinho delicioso. Open Subtitles نعم, أثبتي خطأي وأعدي لنا كلنا حساءً لذيذاً
    Prova-lhe que ela está enganada. Open Subtitles أثبتي ان أمك مخطئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more