As ciberarmas têm esta característica peculiar: podem ser usadas sem deixar rasto. | TED | الأسلحة الالكترونية لها هذه الميزة الغريبة : يمكن استخدامها دون أن تترك أثرا. |
Bem, matou cerca de 200 pessoas e desapareceu sem deixar rasto. | Open Subtitles | قتل 200 شخص تقريبا واختفى فجأة من دون أن يترك أثرا |
E porque não, montar aqui um círculo de castelos insufláveis e fazermos uma pista para as crianças saltarem entre eles? | Open Subtitles | لماذا لا تضع القلاع أكثر هناك حق وجعل أثرا للأطفال أن يمشي بينهما؟ |
Devias ir pôr gelo nisso antes que deixe marca. | Open Subtitles | يجب أن تضع عليها بعضا ً من الثلج قبل أن تترك أثرا ً |
Não é detectado nos exames toxicológicos, e não deixa vestígios. | Open Subtitles | لن تظهر على شريحة التسمم ولا تترك أثرا وراءها |
A enviar dinheiro para empresas fantasmas... até que desaparecesse sem deixar rastro. | Open Subtitles | غسيل الأموال من خلال سلسلة من الشركات الوهمية حتى اختفى دون أن يترك أثرا. |
No entanto, o nosso visitante deixou rastos de um bípede. | Open Subtitles | ولكن زائرنا ليلة أمس ترك أثرا لثنائي أقدام |
Vamos a outras obras, para ver se ele causou impressão noutras bandas. | Open Subtitles | لنقم بزيارة مواقع أخرى لنرى إن كان قد ترك أثرا هناك |
- Vou tentar localizá-la. | Open Subtitles | أنا أترك أثرا |
Eu sabia que existia uma razão para o rasto dos corpos ter desaparecido. | Open Subtitles | كنت أفكر أنّ هذا المخلب يترك أثرا واضحا ومميزا |
Mas deixou-nos exactamente o que precisamos para identificar a vítima, como se estivesse a deixar um rasto de migalhas de pão. | Open Subtitles | لكنه ترك ما نحتاجة لتحديد هوية الضحية كما لو كان يترك أثرا من فتات الخبز |
O autor do incêndio deixou um rasto químico, significante. | Open Subtitles | كائنا من كان من سبب الحريق فقد ترك أثرا كيميائيا واضحا |
Tenho seguido uma pista, mas continuo a bater num beco sem saída. | Open Subtitles | كنت أتبع أثرا, ولكن ما زلت اصطدم بطريق مسدود. |
Mas os Bitcoins deram uma pista interessante. | Open Subtitles | و لكن البتكوين قد قدم أثرا ً مثيرا ً للأهتمام |
A bateria poderia explodir e deixar uma marca no rosto, assim eu saberia com quem deveria evitar de falar. | Open Subtitles | وبطارية الهاتف التي ستنفجر مما تترك أثرا على وجهه وهذا يمكنني من معرفة المتصلين بالبرنامج |
Ei, não vai deixar marca, pois não? | Open Subtitles | مهلا ، لم تترك أثرا ، فعلت ذلك؟ |
Encontrei vestígios de ácido clorídrico e arsénico. | Open Subtitles | لقد وجدت أثرا من حمض الهيدروكلوريك والزرنيخ. |
No entanto, quando me aproximei, o cavaleiro desapareceu, sem deixar vestígios. | Open Subtitles | و عندما إقتربت كان الراكب قد إختفى دون أن يترك أثرا |
Vasculhamos seu apartamento, nenhum rastro de explosivos. | Open Subtitles | لقد فتشنا شقته، ولم نجد أثرا للمتفجرات، وكان بحارا سابقا... |
Seguiram rastos, mas acabaram na auto-estrada. | Open Subtitles | إلتقطوا أثرا. لكنه اختفى في الطريق السريع. |
O assaltante deixou uma impressão limpa do dedo grande e três dos seus dedos. | Open Subtitles | المهاجم غادر تاركا أثرا واضحا لبصمة إبهامه وثلاثة من أصابعه |
- Vou tentar localizá-la. | Open Subtitles | أنا أترك أثرا |
E uma das razões pela qual já não é verdade é que a parte mais vulnerável do sistema ecológico terrestre é a atmosfera. | Open Subtitles | إنه فقط ليس كذلك الافتراض مماثل إلى ، الأرض كبيرة جدا بحيث أننا لا يمكن نترك أي أثرا مضرا لمدة طويلة |