"أثقُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Confio
        
    • confiar
        
    Confio nos meu tenentes para fazerem o seu trabalho. Open Subtitles فأنا أثقُ بملازميَّ ليؤدوا مَهَامهُم على أكْملِ وجهٍ
    Eu Confio nos meus filhos quando dizem que vão apagar as luzes à noite. TED أثقُ في أطفالي عندما يقولون أنهم سيقومون بإطفاء الأضواء في الليل.
    Não Confio em mais ninguém, por isso liguei para ti. Open Subtitles ليس هناك من أثقُ به سواك، لذلك أتّصلُ بهاتفكَ المحمول.
    Confio neles porque intimamente... creio que com as armas e os seus conhecimentos podemos vencer a guerra. Open Subtitles أنا أثقُ بحليفنا لأنني بداخلي أؤمن بأننا بمعرفتهم بعدونا وأسلحته..
    Esta equipa não pode funcionar se eu não confiar nas pessoas que a integram. Open Subtitles هذا الفريق لا يُمكنه الإشتغال إذا كنتُ . لا أثقُ بالناس القائمين عليه
    Confio nelas para lavarem e secarem a roupa. Open Subtitles فأنا أثقُ فيهم في تنظيف الملابس وتجفيفها.
    E não Confio em ninguém na aplicação da lei. Open Subtitles وأنا لا أثقُ بأيِّ شخصٍ يعملُ على تطبيقِ القانون
    Eu sei, mas é em ti que não Confio, por isso, a resposta é não. Open Subtitles أعلم. لكنني لا أثقُ بكِ لذا فالاجابة هي لا.
    Andavas lá fora a lutar, a arriscar a tua vida, e eu ainda Confio em ti. Open Subtitles أنتِ بالخارجِ تقاتلينَ وتخاطرينَ بحياتِك ولازلتُ أثقُ بكِ.
    Os homens podem ser inconstantes, mas Confio sempre nos pássaros. Open Subtitles بالطبع , ولاءُ الإنسان قد يتبدّل . و لكنّي أثقُ بالعصافير دوماً
    Sabes, acho que tens de ter cuidado, porque deixamos mover-te livremente, porque Confio em ti, porque sei que sabes que tudo o que fiz por ti, em relação ao Epifanio, foi algo que custou-me a fazer, Open Subtitles أتعلمي، أعتقد بأن عليكِ أن تكونين حذرة لأننا سمحنا لكِ أن تتنقلين بكلّ حريّة ولأني أثقُ بكِ، ولأني أعرف، بأنكِ تعرفين
    É melhor para a firma se ela achar que Confio nela, e não que tu não confias em mim. Open Subtitles من صالح المكتب لو ظنت أنني أثقُ بها، لا أقصدُ بكلامي أنكَ لاتثقُ بي.
    Não Confio no latino sujo. Open Subtitles لا أثقُ بذلكَ الإسباني التافِه
    Não Confio em ti neste hospital e certamente que não Confio em ti com um paciente que é meu há três anos e que é extremamente importante. Eu... Open Subtitles وبالتأكيدِ لا أثقُ بكِ مع من هو مريضي طيلة ثلاث سنوات وهو يهمّني بشدّة إن أردتِ البقاء في هذه الحالة، فستبتعدين عن طريقي
    Eu Confio neles, e eles em mim. Open Subtitles حسناً، أنا أثقُ بهم، هم يثقون بي
    Eu quero que saibas que eu Confio absolutamente em ti. Open Subtitles أريدُكَ أن تعرف، بأنني أثقُ بكَ تماماً.
    Há uma pessoa a bordo da nave em quem Confio. Open Subtitles ثمّةَ شخصٌ أثقُ به في السفينة.
    Confio que saibas o que dizes. Open Subtitles أثقُ أنّكَ تعرف المصلحة الأفضل.
    Não volto a pedir-te outro favor destes, mas eras a única, a quem podia confiar isto. Open Subtitles لن أطلب صنيعاً كهذا ثانيةً قط، لكن أنتِ الوحيدة التي أثقُ بها
    - Não tens como saber isso. Prometeste guardar segredo. Estou a confiar em ti. Open Subtitles لسنا متأكدين من هذا، لقد وعدتني بحفظ سرّي، إنّي أثقُ بكَ.
    Se não posso confiar em ti, vou ter que destruí-lo. Open Subtitles إن لم أكن أثقُ بكَ فسيتعينُ عليَّ أن أدمّرك شيءٌ يُخبرني، بأنّكِ لن تحصلي على فرصة، لفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more