Não sei se o que estou a fazer é correcto. Raios, nem sei se confio em ti. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان ما أقوم به صحيحاً و لا أعرف إن كنتُ أثق بكِ |
confio em ti e estava completamente errado de pensar que estava alguma coisa a acontecer entre vocês. | Open Subtitles | أنا أثق بكِ,وكنت مخطيء تماماً بالكامل لأظن أنه قد يكون هنالك شيئاً يحدث بينكما الاثنين |
Tal como nunca acreditei que existisse alguém em que pudesse confiar como confio em ti, alguém que me fizesse acreditar que vale a pena falar. | Open Subtitles | تمامًا كما لم أعتقد أبدًا أن هناك شخص ما يمكن أن أثق به كما أثق بكِ شخص يمكن أن يجعلني أصدق أن الأمر يستحق الكلام |
Se quero que confies em mim, como eu vou confiar em ti. | Open Subtitles | لو أنّي أطلب منكِ أن تثقي بي، فلابدّ أن أثق بكِ. |
Bem, eu dizia para nos separarmos, mas eu não ia confiar em ti quando me dissesses o que tinhas visto. | Open Subtitles | حسناً, أود أن اقول أننا يجب علينا أن نفترق, ولكن لا يمكنني أن أثق بكِ إلى ان ارى |
Esperas que confie em ti, como confio neles? | Open Subtitles | تتوقعين منّي أن أثق بكِ كما أثق بالأشخاص الذين بالخارج؟ |
Eu confio em ti, mas é com ele que estou preocupado. | Open Subtitles | لا بأس أيها الشريف يمكنك الوثوق بي ، صح ؟ إني أثق بكِ ولكني قلق منه |
Não confio em ti, por isso quando me vens pedir ajuda a minha inclinação natural é fugir. | Open Subtitles | أنا لا أثق بكِ, لكن عندما جئتِ طالبة مساعدتي ردة فعلي الطبيعية هي أن أهرب منكِ |
confio em ti mais que em qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | أنا أثق بكِ أكثر من أى شخص آخر |
Seja por que razão for, confio em ti, e não tenho muitas pessoas de quem possa dizer isto. | Open Subtitles | لأي سبب، أثق بكِ ثقة عمياء، ولا أجد أشخاصا عدّة لأقول لهم هذا، |
Não precisas de me devolver as chamadas, mas quero que saibas que a única razão pela qual fui honesto contigo é porque preocupo-me contigo e confio em ti. | Open Subtitles | ليس عليك أن تعاودي الإتصال، أردت أن تعلمي أن السبب الوحيد لكوني كنتُ صادقاً للغاية معكِ، أني أهتم لأمرك و أثق بكِ |
E apesar dos acontecimentos do dia, tu sabes, eu confio em ti. | Open Subtitles | وبغض النظر عما حدث اليوم فأنا أثق بكِ كما تعلمين |
Comecei outra vez a confiar em ti e... tu desatas a portar-te como uma das "Real Housewives of Orange County". | Open Subtitles | بدءت أثق بكِ من جديد وقمتِ انت بالتحول وبدءتي تتصرفين مثل تلك ربات المنزل الحقيقين في مدينة البرتقال |
Estou a confiar em ti para aguentares o forte. | Open Subtitles | أنا أثق بكِ بأن تمسكي زمام الأمور هنا |
Tentei confiar em ti... tanto, convenci-me que estava tudo na minha cabeça, que era louca. | Open Subtitles | حاولت أن أثق بكِ , كثيراً , حاولت ان أقنع نفسي أن هذه مجرد هلوسات أنني مجنونة |
Tinhas razão quando disseste que não devia confiar em ti. | Open Subtitles | لقد كنتي محقة عندما قلتي أنني ينبغي ألا أثق بكِ |
Quem me dera que não tivesse de ser assim mas isto é muito maior do que eu e se não posso confiar em ti, então não posso trabalhar contigo. | Open Subtitles | أتمنى أن الامور لم تصل لهذا الحد لكن هذه المهمة لا تخصني لوحدي و أذا لم أستطيع أن أثق بكِ,لا يمكنني العمل معكِ |
Se queres que confie em ti, então mostra-te. | Open Subtitles | لو أردتني أن أثق بكِ أظهري لي نفسك |
Deita as paredes abaixo mesmo que eu não a leve. Pensa que confio em si? | Open Subtitles | أنتِ ستأتي بالجدران أرضاً لو لم آخذها معي، أتخالي أنـّي أثق بكِ ؟ |
Por que haveria eu de confiar em si? | Open Subtitles | و فضلاً عن ذلك, ما الذي يجعلني أثق بكِ ؟ |
Queres que tenha fé em ti? | Open Subtitles | إنْ أردتِ أنْ أثق بكِ... |
Olha, eu devia ter confiado em ti antes, está bem? | Open Subtitles | انظري، لعله، لعله كان يتعين علي أن أثق بكِ من قبل، حسناً؟ |
Dá-lhe tempo, eu também não confiava em ti se fosse ele. | Open Subtitles | .إمنحيه بعض الوقت,أنا أعنى أننى لن أثق بكِ أيضاً .إذا كنت مكانه |
- Nunca confiarei em ti! | Open Subtitles | -لن أثق بكِ أبداً |
Eu sei. - Devia ter acreditado em ti. | Open Subtitles | كان يجب أن أثق بكِ |